Sie sind nicht eingeloggt.

Deutsch
Database
Site

Taktiken

Reward Level Range: -
Tactics
Taktiken
Command XP: 600
Category:
Can Abandon: Yes
Hidden: No
Class Quest: No
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: Private Spot
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Taktiken
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
Remain with us, Sergeant. I'm sure we'll have need of your skills.
  • Sergeant Rusk:
    200
We're going to need everything we've got to defeat the Emperor.
  • Sergeant Rusk:
    200
I didn't ask for you, and I don't need you here.
  • Sergeant Rusk:
    50
I'll be returning you to the military as soon as possible.
  • Sergeant Rusk:
    50
They must have been remarkable soldiers.
  • Sergeant Rusk:
    200
I think I've heard enough for the moment.
  • Sergeant Rusk:
    50
I suppose that's... good to hear.
  • Sergeant Rusk:
    200
So you only lose all of your men some of the time?
  • Sergeant Rusk:
    50
Nothing matters but the success of the mission, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Just tell me what you're getting at, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
It's impressive that anyone made it out of there with those odds.
  • Sergeant Rusk:
    200
If ninety-seven percent casualties is your best, Sergeant, I'd hate to hear your worst.
  • Sergeant Rusk:
    50
Barely scraping by is hardly a victory, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
Relax while you can, Sergeant. There's more fighting ahead.
  • Sergeant Rusk:
    200
You'd forgotten what downtime was like, or you'd forgotten what thinking was like?
  • Sergeant Rusk:
    50
I won't tolerate laziness, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
I'm sure you'll find something.
  • Sergeant Rusk:
    200
Perhaps they're not as good as you thought.
  • Sergeant Rusk:
    50
They're probably just posted somewhere far from the fighting.
  • Sergeant Rusk:
    200
One might almost believe that you considered those soldiers people.
  • Sergeant Rusk:
    200
Forget them. They're not relevant now.
  • Sergeant Rusk:
    50
It's good to know you've been using your time wisely, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Fourteen percent more of nothing is still nothing.
  • Sergeant Rusk:
    50
Why don't we try out your new tactics in the field?
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm happy to provide a good example for you, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
You can use all the help you can get, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
You wouldn't have endured innocent blood on your hands. You're not like them, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Don't waste your time on what might have been.
  • Sergeant Rusk:
    50
You've never needed permission to speak your mind before, Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
Proceed, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm busy, Rusk. This isn't going to take long, is it?
  • Sergeant Rusk:
    50
After Hoth, I'm not sure why you would have thought I was a pacifist.
  • Sergeant Rusk:
    200
I do what I must to fulfill my duties as a Jedi.
  • Sergeant Rusk:
    50
There are very few problems I don't solve with my lightsaber, Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm sure your family is glad you're defending them, even if you disagree with their ideals.
  • Sergeant Rusk:
    200
At least as a soldier you can make yourself useful.
  • Sergeant Rusk:
    200
We'll hold the Emperor accountable for this, Rusk. I promise.
  • Sergeant Rusk:
    200
They died for their principles. That's as honorable a death as one can achieve. Not everyone has such courage.
  • Sergeant Rusk:
    200
They should have stood up for themselves. That's not principle, it's just stupidity.
  • Sergeant Rusk:
    50
By the time we're through, Rusk, the Empire will regret leaving the Unknown Regions.
  • Sergeant Rusk:
    200
The honor has been all mine, Sergeant Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
You can serve with my squad any time, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Fair warning: If you try to hug me, you may lose an arm.
  • Sergeant Rusk:
    200
War crimes are a serious charge. How did your old squad go from being heroes to convicted criminals?
  • Sergeant Rusk:
    200
Sounds like your old friends enjoyed their work more than they were supposed to.
  • Sergeant Rusk:
    50
Killing women and children is never acceptable.
  • Sergeant Rusk:
    200
I wouldn't put it past the Empire to frame your old squad.
  • Sergeant Rusk:
    200
That's the sort of communication the Empire needs more of.
  • Sergeant Rusk:
    50
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 4. <Non-dialogue segment.>
    • 99. - Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit, Jedi.
      • 102. - Euer Sieg über den Sith-Imperator ist eine bemerkenswerte Leistung. Die ganze Republik steht in Eurer Schuld.
        • 107. - Und ich bin sicher, dass unsere zukünftigen Missionen sogar noch gefährlicher werden.
          • 108. Wahl - Ihr dürft gerne bleiben.Spieler - Bleibt bei uns, Sergeant. Ich bin sicher, dass wir Eure Fähigkeiten gut gebrauchen können.
            +200 Influence : stimmt zu.
          • 112. Wahl - Das will ich nicht hoffen.Spieler - Wenn es da draußen etwas Schlimmeres als den Imperator gibt, Sergeant, dann will ich ihm auf keinen Fall begegnen.
          • 113. Wahl - Das ist eher unwahrscheinlich.Spieler - Ich werde Euch so bald wie möglich wieder zum Militär versetzen lassen.
            +50 Influence : ist dagegen.
    • 27. - Jedi, der Sieg über das Sith-Imperium ist wohl die größte Herausforderung, der ich mich je gestellt habe.
      • 103. - Die Wahrscheinlichkeit, einen Kampf gegen den Imperator selbst zu gewinnen, geht gegen null.
        • 105. - Ich freue mich auf diesen Einsatz, wie ich mich noch nie auf einen gefreut habe.
          • 110. Wahl - Ihr werdet sicher nützlich sein.Spieler - Wir werden alles brauchen, was wir haben, um den Imperator zu besiegen.
            +200 Influence : stimmt zu.
            • 115. - Verstanden, Jedi. Sieg oder Tod!
          • 109. Wahl - Wirklich?Spieler - Das kommt ... unerwartet. Warum genau?
            • 118. - Ich warte schon mein ganzes Leben auf eine Gelegenheit, der Republik zu einem entscheidenden Sieg zu verhelfen.
              • 177. - Wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, macht sich der Jedi-Orden durch seine aufopferungsvolle Hingabe an die Pflicht zu einem Vorbild für alle Bürger.
                • 179. - Es wird mir eine Ehre sein, Euch zu dienen.
          • 111. Wahl - Kommt mir einfach nicht in die Quere.Spieler - Ich habe nicht um Euch gebeten und ich brauche Euch hier nicht.
            +50 Influence : ist dagegen.
  • 307. - Als ich hier eingesetzt wurde, dachte ich, es wäre eine ausgezeichnete Gelegenheit, der Republik zu dienen.
    • 436. - Doch ich habe mich verschätzt. Es ist die größte Ehre meines Lebens.
      • 438. Wahl - Ihr seid hier immer willkommen.Spieler - Ihr könnt meinem Trupp jederzeit dienen, Sergeant.
        +200 Influence : stimmt zu.
      • 437. Wahl - Das beruht auf Gegenseitigkeit.Spieler - Die Ehre ist ganz meinerseits, Sergeant Rusk.
        +200 Influence : stimmt zu.
      • 439. Wahl - Werdet bloß nicht gefühlsduselig.Spieler - Nur als Warnung: Wenn Ihr versucht, mich zu umarmen, könntet Ihr einen Arm verlieren.
        +200 Influence : stimmt zu.
        • 440. - Das fiele mir nicht mal im Traum ein, Jedi.
          • 491. - Ich verspreche Euch, dass ich diesen Trupp zur wirkungsvollsten Kampfmaschine der Republik machen werde! Selbst den Droiden!
            • 446. - Ich werde bei Euch bleiben bis zum bitteren Ende! Sieg oder Tod!
              • 554. <Gespr�ch beenden>
  • 341. - Erbitte Erlaubnis, frei zu sprechen, Jedi.
    • 374. Wahl - Ihr müsst mich nicht bitten, Rusk.Spieler - Ihr habt sonst auch noch nie die Erlaubnis gebraucht, frei zu sprechen, Rusk.
      +200 Influence : stimmt zu.
      • 386. - Aber was ich gleich sagen werde, Jedi, könntet Ihr als kritisch auffassen.
    • 375. Wahl - Erlaubnis erteilt.Spieler - Fahrt fort, Sergeant.
      +200 Influence : stimmt zu.
    • 376. Wahl - Ist es wichtig?Spieler - Ich habe zu tun, Rusk. Das dauert nicht lange, oder?
      +50 Influence : ist dagegen.
      • 377. - Ich werde mich kurzfassen.
        • 390. - Als ich Eurem Trupp zugeteilt wurde, hatte ich einige Bedenken.
          • 394. - Die Jedi sind für ihre Disziplin und Selbstlosigkeit bekannt ... und für ihre pazifistischen Ansichten. Es freut mich, dass meine Bedenken unbegründet waren.
            • 395. Wahl - Wir haben uns in einer Schlacht getroffen.Spieler - Mir ist schleierhaft, wieso Ihr nach Hoth noch denken konntet, ich sei Pazifist.
              +200 Influence : stimmt zu.
              • 403. - Wie ich schon sagte, meine Bedenken waren unbegründet.
            • 396. Wahl - Ich diene der hellen Seite.Spieler - Ich tue, was ich muss, um meine Pflicht als Jedi zu erfüllen.
              +50 Influence : ist dagegen.
            • 397. Wahl - Ihr hättet keine Bedenken haben müssen.Spieler - Es gibt nur wenige Probleme, die ich nicht mit meinem Lichtschwert lösen kann.
              +200 Influence : stimmt zu.
              • 398. - Ich wünschte nur, dass alle Eure Ansichten teilen würden.
                • 402. - Ich stamme aus einer pazifistischen Kolonie, Jedi. Wir wurden ständig schikaniert - von Piraten, Gesellschaften, Hutten, sogar Regierungen.
                  • 408. - Sobald ich konnte, ging ich zum Militär. Der Frieden kommt nur zu denen, die bereit sind, dafür zu kämpfen.
                    • 410. Wahl - Ist Eure Familie damit einverstanden?Spieler - Das spannt die Lage sicher ein bisschen an.
                    • 409. Wahl - Also beschützt Ihr sie jetzt.Spieler - Ich bin sicher, dass Eure Familie froh darüber ist, dass Ihr sie verteidigt, auch wenn Ihr nicht dieselben Ideale habt.
                      +200 Influence : stimmt zu.
                      • 413. - Vor zehn Jahren wurde die Kolonie von den Sith angegriffen. Meine Familie wurde getötet.
                        • 417. - Sie haben sich nicht gewehrt. Die Sith haben sie einfach zerquetscht, so wie man auf Käfer tritt.
                          • 424. Wahl - Dafür wird das Imperium bezahlen.Spieler - Wenn wir fertig sind, Rusk, dann wird das Imperium noch bedauern, die unbekannten Regionen verlassen zu haben.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                          • 418. Wahl - Wir werden sie rächen.Spieler - Dafür werden wir den Imperator zur Verantwortung ziehen, Rusk. Das verspreche ich Euch.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                          • 420. Wahl - Ein edles Opfer.Spieler - Sie starben für ihre Ideale. Einen ehrenhafteren Tod kann niemand sterben. Nicht jeder hat so viel Mut.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                          • 421. Wahl - Sie waren schwach.Spieler - Sie hätten für sich einstehen sollen. Da geht es nicht ums Prinzip, das ist einfach dumm.
                            +50 Influence : ist dagegen.
                    • 411. Wahl - Viel mehr konntet Ihr nicht tun.Spieler - Zumindest könnt Ihr Euch als Soldat nützlich machen.
                      +200 Influence : stimmt zu.
                      • 429. - Wir sollten jetzt jedenfalls weitermachen. Ich danke Euch, dass Ihr mir zugehört habt.
                        • 552. <Gespr�ch beenden>
  • 337. - Ich habe Eure Kampftaktik analysiert, Jedi. Ich hoffe, das macht Euch nichts aus.
    • 349. - Ich glaube, dass ich eine Möglichkeit gefunden habe, wie ich meine Kampfeffizienz um weitere 25,4 Prozent steigern kann.
      • 350. Wahl - Das sollten wir gleich ausprobieren.Spieler - Warum testen wir Eure neuen Taktiken nicht im Einsatz?
        +200 Influence : stimmt zu.
        • 358. - Ich hatte gehofft, dass Ihr das sagen würdet, Jedi.
      • 351. Wahl - Freut mich, dass ich helfen konnte.Spieler - Ich gehe Euch gerne mit gutem Beispiel voran, Sergeant.
        +200 Influence : stimmt zu.
        • 357. - Es ist mir eine Ehre, Euch zu dienen, Jedi. Darf ich vorschlagen, dass wir wieder in den Einsatz gehen? Ich möchte die neuen Taktiken gerne testen.
      • 352. Wahl - Lernt weiter.Spieler - Ihr könnt jede Hilfe gebrauchen, die Ihr bekommt, Sergeant.
        +50 Influence : ist dagegen.
  • 496. - Meine ehemaligen Kameraden waren gute Soldaten. Ich kann nicht glauben, was aus ihnen geworden ist.
    • 353. - Wenn ich nach diesem ersten Einsatz nicht versetzt worden wäre ... Dann hätte ich auch einer von ihnen sein können.
      • 365. Wahl - Ihr seid besser als die.Spieler - Ihr hättet das Blut Unschuldiger auf Euren Händen nicht ertragen. Ihr seid nicht wie sie, Sergeant.
        +200 Influence : stimmt zu.
      • 366. Wahl - Seid Ihr aber nicht.Spieler - Verschwendet Eure Zeit nicht damit, was hätte sein können.
        +50 Influence : ist dagegen.
      • 364. Wahl - Bedauert Ihr das, Rusk?Spieler - Wünscht Ihr Euch, dass Ihr bei ihnen geblieben wärt?
        • 512. - Ich hätte sie entweder töten oder mich ihnen anschließen müssen. Meine Karriere als Soldat wäre so oder so beendet gewesen.
          • 371. - Es ist eine viel größere Ehre, Eurem Trupp zugeteilt zu sein, Jedi.
            • 380. <Non-dialogue segment.>
              • 381. - Wir haben den Imperator besiegt. Ich freue mich schon auf die Herausforderungen, die noch vor uns liegen.
              • 382. - Ich freue mich auf den Tag, an dem wir gemeinsam dem Imperator entgegentreten.
                • 548. <Gespr�ch beenden>
  • 504. - Ich habe endlich meine alten Kameraden aufgespürt, Jedi. Ich wünschte mir, es wäre mir nicht geglückt.
    • 506. - General Garza hat sie einem Sondereinheiten-Tarnkommando zugewiesen, aber nun sitzen sie in einem Gefängnis auf Berrun - verurteilt wegen Kriegsverbrechen.
      • 509. Wahl - Das sind schreckliche Nachrichten.Spieler - Kriegsverbrechen sind ein schweres Vergehen. Wie sind aus Eurem alten Trupp von Helden verurteilte Kriminelle geworden?
        +200 Influence : stimmt zu.
        • 537. - Tarnkommandos bilden keine Helden aus, sondern Killer. Solange die richtigen Ziele sterben, beschwert sich niemand.
      • 511. Wahl - Wie habt Ihr davon erfahren?Spieler - Tarnkommandos unterliegen der Geheimhaltung. Von wem habt Ihr die Information?
        • 514. - Es war zunächst nur ein Gerücht der imperialen Propaganda, aber ein Gefängniswärter hat alles bestätigt.
      • 510. Wahl - Sie haben wohl über die Stränge geschlagen.Spieler - Eure Freunde hatten scheinbar mehr Freude an ihrer Arbeit, als sie haben sollten.
        +50 Influence : ist dagegen.
        • 515. - Gute Soldaten sind wie Jedi. Sie handeln nicht nach Gefühlen.
          • 517. - Sie haben meinen alten Trupp in "die Chirurgen" umbenannt. Sie sollten die wichtigsten Anführer des Imperiums ausschalten und so die imperiale Kommandostruktur schwächen.
            • 519. - Aber die Chirurgen beließen es nicht bei den imperialen Kommandanten - sie jagten auch ihre Familien. Sie wollten dem Feind eine Botschaft senden.
              • 524. Wahl - Das geht zu weit.Spieler - Frauen und Kinder zu töten ist inakzeptabel.
                +200 Influence : stimmt zu.
                • 527. - Gute Soldaten wissen, welche Ziele akzeptabel sind. Unter meiner Aufsicht wäre das nicht passiert.
              • 525. Wahl - Seid Ihr sicher, dass sie das getan haben?Spieler - Ich kann mir gut vorstellen, dass das Imperium Euren alten Trupp hereingelegt hat.
                +200 Influence : stimmt zu.
                • 528. - Darüber habe ich auch nachgedacht, aber sie haben alle gestanden. Sie sind stolz auf ihre Taten.
              • 526. Wahl - Eine notwendige Botschaft.Spieler - Das ist genau die Art von Kommunikation, die das Imperium braucht.
                +50 Influence : ist dagegen.
                • 529. - Das Töten von Zivilisten stellt den Feind mit dem Rücken zur Wand und macht ihn nur entschlossener.
                  • 531. - Der Gefängniswärter sagte, dass meine Kameraden lebenslänglich einsitzen. Sie sind noch jung. Das sind verdammt viele Jahre hinter Gittern.
                    • 507. - Wenn ich das nächste Mal sentimental und merkwürdig werde, Jedi ... dann lasst mich einen Planeten einnehmen.
                      • 546. <Gespr�ch beenden>
  • 293. - Jedi, unsere Ausfallzeit hatte einen positiven Effekt auf meine Kampfbereitschaft.
    • 174. - Ich glaube, dass ich jetzt 14,2 Prozent bereiter für den Kampf bin.
      • 297. Wahl - Wie kommt Ihr auf diese Zahlen?Spieler - Was? Was soll das denn heißen?
        • 300. - Das ist eine statistische Analyse der ... Tja, ich langweile Euch nicht mit Einzelheiten.
      • 298. Wahl - Das freut mich zu hören.Spieler - Gut zu wissen, dass Ihr Eure Zeit gut genutzt habt, Sergeant.
        +200 Influence : stimmt zu.
      • 299. Wahl - Das sagt nicht viel aus.Spieler - 14 Prozent mehr als nichts ist auch nichts.
        +50 Influence : ist dagegen.
        • 302. - Danke für diese Beobachtung.
          • 224. - Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken. Ich hatte schon ganz vergessen, wie das ist.
            • 225. Wahl - Genießt sie, solange Ihr sie habt.Spieler - Entspannt Euch, solange Ihr könnt, Sergeant. Es liegen noch viele Kämpfe vor uns.
              +200 Influence : stimmt zu.
            • 226. Wahl - Was von beidem, Superhirn?Spieler - Ihr hattet vergessen, was Freizeit ist oder wie Denken funktioniert?
              +50 Influence : ist dagegen.
            • 227. Wahl - Werdet bloß nicht bequem.Spieler - Faulheit werde ich nicht dulden, Sergeant.
              +50 Influence : ist dagegen.
              • 231. - Natürlich, Jedi.
                • 232. - Ich habe über meinen ursprünglichen Trupp nachgedacht. Ich habe keinen von ihnen gesehen, seit wir die Kriegsgefangenen befreit haben.
                  • 237. - Offenbar sind alle noch im Dienst, ich sehe aber nirgends irgendwelche Belobigungen oder Anerkennungen. Dabei hätten sie alle Orden verdient.
                    • 238. Wahl - Sucht weiter.Spieler - Ihr werdet sicher etwas finden.
                      +200 Influence : stimmt zu.
                    • 239. Wahl - Vielleicht haben sie einfach keine.Spieler - Möglicherweise sind sie doch nicht so toll, wie Ihr dachtet.
                      +50 Influence : ist dagegen.
                      • 242. - Ich kann mir kaum vorstellen, dass ihre Karriere weniger beeindruckend verlaufen ist als meine.
                    • 240. Wahl - Vielleicht sind sie tot.Spieler - Diese Soldaten standen unter Eurem Kommando. Statistisch gesehen müssten sie Leichen sein.
                      • 241. - Ja, aber sie waren besser als der statistische Durchschnitt. Sie haben der Wahrscheinlichkeit getrotzt.
                        • 245. - Karsim, Naja, Eckerd ... Der ganze Trupp ist einfach verschwunden.
                          • 248. Wahl - Es geht ihnen sicher gut.Spieler - Wahrscheinlich wurden sie nur irgendwo weitab von der Schlacht eingesetzt.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                            • 256. - Das wäre eine Verschwendung von fähigem Personal.
                          • 249. Wahl - Ihr klingt besorgt.Spieler - Man könnte fast meinen, dass Ihr diese Soldaten tatsächlich als Personen betrachtet habt.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                            • 253. - Sie würden der Republik viel mehr bringen, wenn man sie an der Front einsetzen würde. Das ergibt für mich einfach keinen Sinn.
                          • 250. Wahl - Sie sind nicht wichtig.Spieler - Vergesst sie. Sie sind jetzt nicht relevant.
                            +50 Influence : ist dagegen.
  • 183. - Jedi, mir ist klar, dass meine Militärakte in letzter Zeit vielleicht einige Zweifel aufwerfen könnte.
    • 185. - Ich will Euch nur versichern, dass die Opferquote in meinen Trupps nicht ständig so hoch ist.
      • 186. Wahl - Das ist ... beruhigend.Spieler - Tja, das ... das ist gut zu wissen ...
        +200 Influence : stimmt zu.
      • 188. Wahl - Nicht ständig?Spieler - Dann verliert Ihr also nur manchmal die Hälfte Eurer Leute.
        +50 Influence : ist dagegen.
      • 189. Wahl - Hauptsache, Ihr bringt Ergebnisse.Spieler - Was zählt, ist allein der Erfolg der Mission, Sergeant.
        +200 Influence : stimmt uneingeschränkt zu.
        • 190. - So ist es, Jedi.
          • 194. - Der erste Trupp, den ich nach meiner Beförderung zum Sergeant anführte, sollte Kriegsgefangene aus einem kleinen imperialen Außenposten befreien.
            • 198. - Es hieß, der Posten sei nicht stark bewacht und die meisten Imperialen würden erst in 24 Stunden eintreffen. Es war ein Fehler.
              • 200. Wahl - Was davon?Spieler - War der Außenposten doch stark bewacht oder waren die Gefangenen nicht dort?
              • 338. Wahl - Es gab wohl Ärger.Spieler - Ich nehme an, Ihr hattet mehr zu tun, als Ihr erwartet habt.
                • 203. - Die Imperialen haben die Verstärkung einen Tag früher hingeschickt. Als mein Trupp in den Außenposten einfiel, waren wir zehn zu eins in der Unterzahl.
                  • 206. - Sie hatten mehr Leute und mehr Waffen, aber wir haben unser Ziel erfüllt. Wir haben die Kriegsgefangenen befreit und überlebt.
                    • 209. - Die Verletzungsquote meines Trupps lag bei 97,4 Prozent, aber es gab keine Todesopfer.
                      • 210. Wahl - Glückwunsch.Spieler - Es ist beeindruckend, dass es überhaupt jemand wieder rausgeschafft hat - bei den Chancen.
                        +200 Influence : stimmt zu.
                        • 213. - Es waren gute Soldaten. Weitaus besser als alle anderen, die je unter meinem Kommando standen.
                      • 211. Wahl - Und das ist Eure Erfolgsgeschichte?Spieler - Wenn 97,4 Prozent Eure beste Quote ist, Sergeant, dann möchte ich gar nicht wissen, was die schlechteste ist.
                        +50 Influence : ist dagegen.
                      • 212. Wahl - Das ist ja erbärmlich.Spieler - Gerade so durchzukommen ist wohl kaum ein richtiger Sieg, Sergeant.
                        +50 Influence : ist dagegen.
              • 201. Wahl - Was wollt Ihr damit sagen?Spieler - Sagt mir einfach, worauf Ihr hinauswollt, Sergeant.
                +50 Influence : ist dagegen.
                • 215. - Unsere Mission wurde ohne dauerhafte Verluste republikanischer Ressourcen erfüllt.
                  • 158. - Der Trupp war bestens ausgebildet und deswegen haben wir einen effizienten Sieg erreicht.
                    • 160. Wahl - Es waren sicher talentierte Leute.Spieler - Das müssen bemerkenswerte Soldaten gewesen sein.
                      +200 Influence : stimmt zu.
                    • 161. Wahl - Es geht also nur um Effizienz?Spieler - Dann sind Opferzahlen also nur eine Aufstellung falsch eingesetzter Mittel?
                      • 165. - Gute Soldaten sind Mittel. Ja, ihr Verlust beeinträchtigt die Kriegsanstrengungen, aber sie sind dazu da, eingesetzt zu werden.
                        • 170. - Der Sieg der Republik ist alle Kosten wert.
                    • 162. Wahl - Sergeant, hört einfach auf zu sprechen.Spieler - Ich glaube, ich habe erstmal genug gehört.
                      +50 Influence : ist dagegen.
  • 229. - Ich habe einen Bericht zu machen, den nur Ihr hören solltet, Jedi. Ich erstatte ihn auf dem Schiff.
  • 230. - Ich erstatte Bericht, sobald wir einen sicheren Ort erreichen, Jedi.
  • 555. <Non-dialogue segment.>
    • 228. - Im Moment gibt es nichts zu berichten, Jedi.
    • 556. - Jetzt ist keine Zeit für eine Nachbesprechung.
    • 557. - Durch Reden erfüllen wir unsere Missionsziele nicht.
    • 558. - Ja.
    • 560. - Mir hat es noch nie etwas ausgemacht, durch feindliches Gebiet zu wandern - vorausgesetzt, die Rüstung hält.
    • 561. - Ich werde bei Euch bleiben bis zum bitteren Ende! Sieg oder Tod!
    • 562. - Gute Soldaten sind wie Jedi. Sie handeln nicht nach Gefühlen.
    • 563. - Der Sieg der Republik ist alle Kosten wert.
    • 564. - Lebe wie ein Feigling und du stirbst wie einer.
    • 565. - Jeder Sith, der Euch angreift, bekommt eine Blasterladung ins Gesicht.
    • 567. - Wer zögert, verliert Schlachten. Dasselbe gilt für Ungehorsam.
    • 569. - Ich fühle mich geehrt, an einer so wichtigen Mission teilzuhaben. Sieg oder Tod.
    • 570. - Die Waffen sind geladen. Ich warte nur auf Euer Zeichen.
    • 571. - Zu Befehl, Jedi.
    • 559. - Wie Ihr wollt.
MissionCategoryRequired LevelAdded In
451.0.0a
461.0.0a
501.0.0a
491.0.0a
421.0.0a
481.0.0a
431.0.0a
401.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
451.0.0a
461.0.0a
501.0.0a
491.0.0a
421.0.0a
481.0.0a
431.0.0a
401.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68433180000cb06b320"
    },
    "Name": "Tactics",
    "NameId": "778200829395032",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Tactics",
        "frMale": "Tactiques",
        "frFemale": "Tactiques",
        "deMale": "Taktiken",
        "deFemale": "Taktiken"
    },
    "Icon": "cdx.persons.knight.sergeant_fideltyn_rusk",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 48,
    "Difficulty": "qstDifficultyEasy",
    "CanAbandon": true,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": false,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "0",
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": [],
    "Rewards": [],
    "ReqPrivacy": "PrivateSpot",
    "CreditRewardType": "0",
    "CreditsRewarded": 0,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "727216864_369356576",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "pzuUyyJ": {
                "enMale": "Sergeant Rusk",
                "frMale": "Sergent Rusk",
                "frFemale": "Sergent Rusk",
                "deMale": "Sergeant Rusk",
                "deFemale": "Sergeant Rusk"
            }
        },
        "NodeText": {
            "U0MZmKC_108": {
                "enMale": "Remain with us, Sergeant. I'm sure we'll have need of your skills.",
                "frMale": "Restez avec nous, Sergent. Je suis s\u00fbr que nous aurons besoin de vos comp\u00e9tences.",
                "frFemale": "Restez avec nous, Sergent. Je suis s\u00fbre que nous aurons besoin de vos comp\u00e9tences.",
                "deMale": "Bleibt bei uns, Sergeant. Ich bin sicher, dass wir Eure F\u00e4higkeiten gut gebrauchen k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Bleibt bei uns, Sergeant. Ich bin sicher, dass wir Eure F\u00e4higkeiten gut gebrauchen k\u00f6nnen."
            },
            "U0MZmKC_110": {
                "enMale": "We're going to need everything we've got to defeat the Emperor.",
                "frMale": "Nous allons devoir donner tout ce que nous avons pour vaincre l'Empereur.",
                "frFemale": "Nous allons devoir donner tout ce que nous avons pour vaincre l'Empereur.",
                "deMale": "Wir werden alles brauchen, was wir haben, um den Imperator zu besiegen.",
                "deFemale": "Wir werden alles brauchen, was wir haben, um den Imperator zu besiegen."
            },
            "U0MZmKC_111": {
                "enMale": "I didn't ask for you, and I don't need you here.",
                "frMale": "Je ne vous ai pas demand\u00e9 et je n'ai pas besoin de vous ici.",
                "frFemale": "Je ne vous ai pas demand\u00e9 et je n'ai pas besoin de vous ici.",
                "deMale": "Ich habe nicht um Euch gebeten und ich brauche Euch hier nicht.",
                "deFemale": "Ich habe nicht um Euch gebeten und ich brauche Euch hier nicht."
            },
            "U0MZmKC_113": {
                "enMale": "I'll be returning you to the military as soon as possible.",
                "frMale": "Je vous rendrai \u00e0 l'arm\u00e9e d\u00e8s que possible.",
                "frFemale": "Je vous rendrai \u00e0 l'arm\u00e9e d\u00e8s que possible.",
                "deMale": "Ich werde Euch so bald wie m\u00f6glich wieder zum Milit\u00e4r versetzen lassen.",
                "deFemale": "Ich werde Euch so bald wie m\u00f6glich wieder zum Milit\u00e4r versetzen lassen."
            },
            "U0MZmKC_160": {
                "enMale": "They must have been remarkable soldiers.",
                "frMale": "Ce devait \u00eatre des soldats remarquables.",
                "frFemale": "Ce devait \u00eatre des soldats remarquables.",
                "deMale": "Das m\u00fcssen bemerkenswerte Soldaten gewesen sein.",
                "deFemale": "Das m\u00fcssen bemerkenswerte Soldaten gewesen sein."
            },
            "U0MZmKC_162": {
                "enMale": "I think I've heard enough for the moment.",
                "frMale": "Je crois que je vous ai assez entendu pour le moment.",
                "frFemale": "Je crois que je vous ai assez entendu pour le moment.",
                "deMale": "Ich glaube, ich habe erstmal genug geh\u00f6rt.",
                "deFemale": "Ich glaube, ich habe erstmal genug geh\u00f6rt."
            },
            "U0MZmKC_186": {
                "enMale": "I suppose that's... good to hear.",
                "frMale": "Je suppose que c'est... rassurant.",
                "frFemale": "Je suppose que c'est... rassurant.",
                "deMale": "Tja, das ... das ist gut zu wissen ...",
                "deFemale": "Tja, das ... das ist gut zu wissen ..."
            },
            "U0MZmKC_188": {
                "enMale": "So you only lose all of your men some of the time?",
                "frMale": "Alors vous n'avez perdu tous vos hommes que quelques fois ?",
                "frFemale": "Alors vous n'avez perdu tous vos hommes que quelques fois ?",
                "deMale": "Dann verliert Ihr also nur manchmal die H\u00e4lfte Eurer Leute.",
                "deFemale": "Dann verliert Ihr also nur manchmal die H\u00e4lfte Eurer Leute."
            },
            "U0MZmKC_189": {
                "enMale": "Nothing matters but the success of the mission, Sergeant.",
                "frMale": "Le succ\u00e8s de la mission est tout ce qui compte, Sergent.",
                "frFemale": "Le succ\u00e8s de la mission est tout ce qui compte, Sergent.",
                "deMale": "Was z\u00e4hlt, ist allein der Erfolg der Mission, Sergeant.",
                "deFemale": "Was z\u00e4hlt, ist allein der Erfolg der Mission, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_201": {
                "enMale": "Just tell me what you're getting at, Sergeant.",
                "frMale": "Dites-moi simplement o\u00f9 vous voulez en venir, Sergent.",
                "frFemale": "Dites-moi simplement o\u00f9 vous voulez en venir, Sergent.",
                "deMale": "Sagt mir einfach, worauf Ihr hinauswollt, Sergeant.",
                "deFemale": "Sagt mir einfach, worauf Ihr hinauswollt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_210": {
                "enMale": "It's impressive that anyone made it out of there with those odds.",
                "frMale": "Je suis impressionn\u00e9 que tout le monde s'en soit sorti, dans de telles conditions.",
                "frFemale": "Je suis impressionn\u00e9e que tout le monde s'en soit sorti, dans de telles conditions.",
                "deMale": "Es ist beeindruckend, dass es \u00fcberhaupt jemand wieder rausgeschafft hat - bei den Chancen.",
                "deFemale": "Es ist beeindruckend, dass es \u00fcberhaupt jemand wieder rausgeschafft hat - bei den Chancen."
            },
            "U0MZmKC_211": {
                "enMale": "If ninety-seven percent casualties is your best, Sergeant, I'd hate to hear your worst.",
                "frMale": "Si 97 % de dommages est votre meilleur r\u00e9sultat, Sergent, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas conna\u00eetre le pire.",
                "frFemale": "Si 97 % de dommages est votre meilleur r\u00e9sultat, Sergent, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas conna\u00eetre le pire.",
                "deMale": "Wenn 97,4 Prozent Eure beste Quote ist, Sergeant, dann m\u00f6chte ich gar nicht wissen, was die schlechteste ist.",
                "deFemale": "Wenn 97,4 Prozent Eure beste Quote ist, Sergeant, dann m\u00f6chte ich gar nicht wissen, was die schlechteste ist."
            },
            "U0MZmKC_212": {
                "enMale": "Barely scraping by is hardly a victory, Sergeant.",
                "frMale": "S'en sortir de justesse n'a rien d'une victoire, Sergent.",
                "frFemale": "S'en sortir de justesse n'a rien d'une victoire, Sergent.",
                "deMale": "Gerade so durchzukommen ist wohl kaum ein richtiger Sieg, Sergeant.",
                "deFemale": "Gerade so durchzukommen ist wohl kaum ein richtiger Sieg, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_225": {
                "enMale": "Relax while you can, Sergeant. There's more fighting ahead.",
                "frMale": "D\u00e9tendez-vous tant que vous le pouvez, Sergent. De nombreuses batailles nous attendent.",
                "frFemale": "D\u00e9tendez-vous tant que vous le pouvez, Sergent. De nombreuses batailles nous attendent.",
                "deMale": "Entspannt Euch, solange Ihr k\u00f6nnt, Sergeant. Es liegen noch viele K\u00e4mpfe vor uns.",
                "deFemale": "Entspannt Euch, solange Ihr k\u00f6nnt, Sergeant. Es liegen noch viele K\u00e4mpfe vor uns."
            },
            "U0MZmKC_226": {
                "enMale": "You'd forgotten what downtime was like, or you'd forgotten what thinking was like?",
                "frMale": "Vous aviez oubli\u00e9 ce que \u00e7a fait d'avoir du temps ou bien ce que \u00e7a fait de r\u00e9fl\u00e9chir ?",
                "frFemale": "Vous aviez oubli\u00e9 ce que \u00e7a fait d'avoir du temps ou bien ce que \u00e7a fait de r\u00e9fl\u00e9chir ?",
                "deMale": "Ihr hattet vergessen, was Freizeit ist oder wie Denken funktioniert?",
                "deFemale": "Ihr hattet vergessen, was Freizeit ist oder wie Denken funktioniert?"
            },
            "U0MZmKC_227": {
                "enMale": "I won't tolerate laziness, Sergeant.",
                "frMale": "Je ne tol\u00e8re pas l'oisivet\u00e9, Sergent.",
                "frFemale": "Je ne tol\u00e8re pas l'oisivet\u00e9, Sergent.",
                "deMale": "Faulheit werde ich nicht dulden, Sergeant.",
                "deFemale": "Faulheit werde ich nicht dulden, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_238": {
                "enMale": "I'm sure you'll find something.",
                "frMale": "Je suis s\u00fbr que vous finirez par trouver.",
                "frFemale": "Je suis s\u00fbre que vous finirez par trouver.",
                "deMale": "Ihr werdet sicher etwas finden.",
                "deFemale": "Ihr werdet sicher etwas finden."
            },
            "U0MZmKC_239": {
                "enMale": "Perhaps they're not as good as you thought.",
                "frMale": "Ils ne sont peut-\u00eatre pas aussi bons que vous le pensez.",
                "frFemale": "Ils ne sont peut-\u00eatre pas aussi bons que vous le pensez.",
                "deMale": "M\u00f6glicherweise sind sie doch nicht so toll, wie Ihr dachtet.",
                "deFemale": "M\u00f6glicherweise sind sie doch nicht so toll, wie Ihr dachtet."
            },
            "U0MZmKC_248": {
                "enMale": "They're probably just posted somewhere far from the fighting.",
                "frMale": "Ils sont peut-\u00eatre simplement post\u00e9s quelque part \u00e0 l'\u00e9cart des combats.",
                "frFemale": "Ils sont peut-\u00eatre simplement post\u00e9s quelque part \u00e0 l'\u00e9cart des combats.",
                "deMale": "Wahrscheinlich wurden sie nur irgendwo weitab von der Schlacht eingesetzt.",
                "deFemale": "Wahrscheinlich wurden sie nur irgendwo weitab von der Schlacht eingesetzt."
            },
            "U0MZmKC_249": {
                "enMale": "One might almost believe that you considered those soldiers people.",
                "frMale": "On pourrait presque penser que vous voyez ces soldats comme des personnes.",
                "frFemale": "On pourrait presque penser que vous voyez ces soldats comme des personnes.",
                "deMale": "Man k\u00f6nnte fast meinen, dass Ihr diese Soldaten tats\u00e4chlich als Personen betrachtet habt.",
                "deFemale": "Man k\u00f6nnte fast meinen, dass Ihr diese Soldaten tats\u00e4chlich als Personen betrachtet habt."
            },
            "U0MZmKC_250": {
                "enMale": "Forget them. They're not relevant now.",
                "frMale": "Oubliez-les. Ils ne nous int\u00e9ressent pas.",
                "frFemale": "Oubliez-les. Ils ne nous int\u00e9ressent pas.",
                "deMale": "Vergesst sie. Sie sind jetzt nicht relevant.",
                "deFemale": "Vergesst sie. Sie sind jetzt nicht relevant."
            },
            "U0MZmKC_298": {
                "enMale": "It's good to know you've been using your time wisely, Sergeant.",
                "frMale": "\u00c7a fait plaisir d'apprendre que vous avez mis votre temps \u00e0 profit, Sergent.",
                "frFemale": "\u00c7a fait plaisir d'apprendre que vous avez mis votre temps \u00e0 profit, Sergent.",
                "deMale": "Gut zu wissen, dass Ihr Eure Zeit gut genutzt habt, Sergeant.",
                "deFemale": "Gut zu wissen, dass Ihr Eure Zeit gut genutzt habt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_299": {
                "enMale": "Fourteen percent more of nothing is still nothing.",
                "frMale": "Z\u00e9ro multipli\u00e9 par 14 %, \u00e7a fait toujours z\u00e9ro.",
                "frFemale": "Z\u00e9ro multipli\u00e9 par 14 %, \u00e7a fait toujours z\u00e9ro.",
                "deMale": "14 Prozent mehr als nichts ist auch nichts.",
                "deFemale": "14 Prozent mehr als nichts ist auch nichts."
            },
            "U0MZmKC_350": {
                "enMale": "Why don't we try out your new tactics in the field?",
                "frMale": "Pourquoi ne testerions-nous pas vos nouvelles tactiques sur le terrain ?",
                "frFemale": "Pourquoi ne testerions-nous pas vos nouvelles tactiques sur le terrain ?",
                "deMale": "Warum testen wir Eure neuen Taktiken nicht im Einsatz?",
                "deFemale": "Warum testen wir Eure neuen Taktiken nicht im Einsatz?"
            },
            "U0MZmKC_351": {
                "enMale": "I'm happy to provide a good example for you, Sergeant.",
                "frMale": "Je suis content de vous servir d'exemple, Sergent.",
                "frFemale": "Je suis contente de vous servir d'exemple, Sergent.",
                "deMale": "Ich gehe Euch gerne mit gutem Beispiel voran, Sergeant.",
                "deFemale": "Ich gehe Euch gerne mit gutem Beispiel voran, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_352": {
                "enMale": "You can use all the help you can get, Sergeant.",
                "frMale": "Utilisez tout ce qui pourra vous aider, Sergent.",
                "frFemale": "Utilisez tout ce qui pourra vous aider, Sergent.",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nnt jede Hilfe gebrauchen, die Ihr bekommt, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nnt jede Hilfe gebrauchen, die Ihr bekommt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_365": {
                "enMale": "You wouldn't have endured innocent blood on your hands. You're not like them, Sergeant.",
                "frMale": "Vous n'auriez pas accept\u00e9 de verser le sang d'innocents. Vous n'\u00eates pas comme eux, Sergent.",
                "frFemale": "Vous n'auriez pas accept\u00e9 de verser le sang d'innocents. Vous n'\u00eates pas comme eux, Sergent.",
                "deMale": "Ihr h\u00e4ttet das Blut Unschuldiger auf Euren H\u00e4nden nicht ertragen. Ihr seid nicht wie sie, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr h\u00e4ttet das Blut Unschuldiger auf Euren H\u00e4nden nicht ertragen. Ihr seid nicht wie sie, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_366": {
                "enMale": "Don't waste your time on what might have been.",
                "frMale": "Ne perdez pas votre temps avec des \"si\".",
                "frFemale": "Ne perdez pas votre temps avec des \"si\".",
                "deMale": "Verschwendet Eure Zeit nicht damit, was h\u00e4tte sein k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Verschwendet Eure Zeit nicht damit, was h\u00e4tte sein k\u00f6nnen."
            },
            "U0MZmKC_374": {
                "enMale": "You've never needed permission to speak your mind before, Rusk.",
                "frMale": "Vous n'avez jamais eu besoin de permissions pour donner votre avis jusque-l\u00e0, Rusk.",
                "frFemale": "Vous n'avez jamais eu besoin de permissions pour donner votre avis jusque-l\u00e0, Rusk.",
                "deMale": "Ihr habt sonst auch noch nie die Erlaubnis gebraucht, frei zu sprechen, Rusk.",
                "deFemale": "Ihr habt sonst auch noch nie die Erlaubnis gebraucht, frei zu sprechen, Rusk."
            },
            "U0MZmKC_375": {
                "enMale": "Proceed, Sergeant.",
                "frMale": "Allez-y, Sergent.",
                "frFemale": "Allez-y, Sergent.",
                "deMale": "Fahrt fort, Sergeant.",
                "deFemale": "Fahrt fort, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_376": {
                "enMale": "I'm busy, Rusk. This isn't going to take long, is it?",
                "frMale": "Je suis occup\u00e9, Rusk. Vous en avez pour longtemps ?",
                "frFemale": "Je suis occup\u00e9e, Rusk. Vous en avez pour longtemps ?",
                "deMale": "Ich habe zu tun, Rusk. Das dauert nicht lange, oder?",
                "deFemale": "Ich habe zu tun, Rusk. Das dauert nicht lange, oder?"
            },
            "U0MZmKC_395": {
                "enMale": "After Hoth, I'm not sure why you would have thought I was a pacifist.",
                "frMale": "Apr\u00e8s Hoth, je ne vois pas comment vous avez pu me croire pacifiste.",
                "frFemale": "Apr\u00e8s Hoth, je ne vois pas comment vous avez pu me croire pacifiste.",
                "deMale": "Mir ist schleierhaft, wieso Ihr nach Hoth noch denken konntet, ich sei Pazifist.",
                "deFemale": "Mir ist schleierhaft, wieso Ihr nach Hoth noch denken konntet, ich sei Pazifist."
            },
            "U0MZmKC_396": {
                "enMale": "I do what I must to fulfill my duties as a Jedi.",
                "frMale": "Je fais le n\u00e9cessaire pour accomplir mon devoir de Jedi.",
                "frFemale": "Je fais le n\u00e9cessaire pour accomplir mon devoir de Jedi.",
                "deMale": "Ich tue, was ich muss, um meine Pflicht als Jedi zu erf\u00fcllen.",
                "deFemale": "Ich tue, was ich muss, um meine Pflicht als Jedi zu erf\u00fcllen."
            },
            "U0MZmKC_397": {
                "enMale": "There are very few problems I don't solve with my lightsaber, Rusk.",
                "frMale": "Il n'y a pas beaucoup de probl\u00e8mes que je ne r\u00e8gle pas au sabre laser, Rusk.",
                "frFemale": "Il n'y a pas beaucoup de probl\u00e8mes que je ne r\u00e8gle pas au sabre laser, Rusk.",
                "deMale": "Es gibt nur wenige Probleme, die ich nicht mit meinem Lichtschwert l\u00f6sen kann.",
                "deFemale": "Es gibt nur wenige Probleme, die ich nicht mit meinem Lichtschwert l\u00f6sen kann."
            },
            "U0MZmKC_409": {
                "enMale": "I'm sure your family is glad you're defending them, even if you disagree with their ideals.",
                "frMale": "Je suis s\u00fbr que votre famille appr\u00e9cie que vous la prot\u00e9giez, m\u00eame si c'est contraire \u00e0 ses id\u00e9aux.",
                "frFemale": "Je suis s\u00fbre que votre famille appr\u00e9cie que vous la prot\u00e9giez, m\u00eame si c'est contraire \u00e0 ses id\u00e9aux.",
                "deMale": "Ich bin sicher, dass Eure Familie froh dar\u00fcber ist, dass Ihr sie verteidigt, auch wenn Ihr nicht dieselben Ideale habt.",
                "deFemale": "Ich bin sicher, dass Eure Familie froh dar\u00fcber ist, dass Ihr sie verteidigt, auch wenn Ihr nicht dieselben Ideale habt."
            },
            "U0MZmKC_411": {
                "enMale": "At least as a soldier you can make yourself useful.",
                "frMale": "Au moins, en tant que soldat, vous pouvez vous rendre utile.",
                "frFemale": "Au moins, en tant que soldat, vous pouvez vous rendre utile.",
                "deMale": "Zumindest k\u00f6nnt Ihr Euch als Soldat n\u00fctzlich machen.",
                "deFemale": "Zumindest k\u00f6nnt Ihr Euch als Soldat n\u00fctzlich machen."
            },
            "U0MZmKC_418": {
                "enMale": "We'll hold the Emperor accountable for this, Rusk. I promise.",
                "frMale": "L'Empereur en r\u00e9pondra, Rusk. Je vous le promets.",
                "frFemale": "L'Empereur en r\u00e9pondra, Rusk. Je vous le promets.",
                "deMale": "Daf\u00fcr werden wir den Imperator zur Verantwortung ziehen, Rusk. Das verspreche ich Euch.",
                "deFemale": "Daf\u00fcr werden wir den Imperator zur Verantwortung ziehen, Rusk. Das verspreche ich Euch."
            },
            "U0MZmKC_420": {
                "enMale": "They died for their principles. That's as honorable a death as one can achieve. Not everyone has such courage.",
                "frMale": "Ils sont morts au nom de leurs principes. C'est la mort la plus honorable qui soit. Un tel courage est rare.",
                "frFemale": "Ils sont morts au nom de leurs principes. C'est la mort la plus honorable qui soit. Un tel courage est rare.",
                "deMale": "Sie starben f\u00fcr ihre Ideale. Einen ehrenhafteren Tod kann niemand sterben. Nicht jeder hat so viel Mut.",
                "deFemale": "Sie starben f\u00fcr ihre Ideale. Einen ehrenhafteren Tod kann niemand sterben. Nicht jeder hat so viel Mut."
            },
            "U0MZmKC_421": {
                "enMale": "They should have stood up for themselves. That's not principle, it's just stupidity.",
                "frMale": "Ils auraient d\u00fb se d\u00e9fendre. Ce ne sont pas des principes, c'est juste de la b\u00eatise.",
                "frFemale": "Ils auraient d\u00fb se d\u00e9fendre. Ce ne sont pas des principes, c'est juste de la b\u00eatise.",
                "deMale": "Sie h\u00e4tten f\u00fcr sich einstehen sollen. Da geht es nicht ums Prinzip, das ist einfach dumm.",
                "deFemale": "Sie h\u00e4tten f\u00fcr sich einstehen sollen. Da geht es nicht ums Prinzip, das ist einfach dumm."
            },
            "U0MZmKC_424": {
                "enMale": "By the time we're through, Rusk, the Empire will regret leaving the Unknown Regions.",
                "frMale": "Quand on en aura termin\u00e9, Rusk, l'Empire regrettera d'avoir quitt\u00e9 les R\u00e9gions Inconnues.",
                "frFemale": "Quand on en aura termin\u00e9, Rusk, l'Empire regrettera d'avoir quitt\u00e9 les R\u00e9gions Inconnues.",
                "deMale": "Wenn wir fertig sind, Rusk, dann wird das Imperium noch bedauern, die unbekannten Regionen verlassen zu haben.",
                "deFemale": "Wenn wir fertig sind, Rusk, dann wird das Imperium noch bedauern, die unbekannten Regionen verlassen zu haben."
            },
            "U0MZmKC_437": {
                "enMale": "The honor has been all mine, Sergeant Rusk.",
                "frMale": "Tout l'honneur \u00e9tait pour moi, Sergent Rusk.",
                "frFemale": "Tout l'honneur \u00e9tait pour moi, Sergent Rusk.",
                "deMale": "Die Ehre ist ganz meinerseits, Sergeant Rusk.",
                "deFemale": "Die Ehre ist ganz meinerseits, Sergeant Rusk."
            },
            "U0MZmKC_438": {
                "enMale": "You can serve with my squad any time, Sergeant.",
                "frMale": "Mon escouade vous sera toujours ouverte, Sergent.",
                "frFemale": "Mon escouade vous sera toujours ouverte, Sergent.",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nnt meinem Trupp jederzeit dienen, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nnt meinem Trupp jederzeit dienen, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_439": {
                "enMale": "Fair warning: If you try to hug me, you may lose an arm.",
                "frMale": "Je vous pr\u00e9viens : si vous essayez de m'embrasser, vous perdrez un bras.",
                "frFemale": "Je vous pr\u00e9viens : si vous essayez de m'embrasser, vous perdrez un bras.",
                "deMale": "Nur als Warnung: Wenn Ihr versucht, mich zu umarmen, k\u00f6nntet Ihr einen Arm verlieren.",
                "deFemale": "Nur als Warnung: Wenn Ihr versucht, mich zu umarmen, k\u00f6nntet Ihr einen Arm verlieren."
            },
            "U0MZmKC_509": {
                "enMale": "War crimes are a serious charge. How did your old squad go from being heroes to convicted criminals?",
                "frMale": "Des crimes de guerre, c'est grave. Comment les anciens h\u00e9ros de votre escouade ont pu devenir des criminels ?",
                "frFemale": "Des crimes de guerre, c'est grave. Comment les anciens h\u00e9ros de votre escouade ont pu devenir des criminels ?",
                "deMale": "Kriegsverbrechen sind ein schweres Vergehen. Wie sind aus Eurem alten Trupp von Helden verurteilte Kriminelle geworden?",
                "deFemale": "Kriegsverbrechen sind ein schweres Vergehen. Wie sind aus Eurem alten Trupp von Helden verurteilte Kriminelle geworden?"
            },
            "U0MZmKC_510": {
                "enMale": "Sounds like your old friends enjoyed their work more than they were supposed to.",
                "frMale": "On dirait que vos vieux amis ont fait preuve d'un peu trop de z\u00e8le dans leur travail.",
                "frFemale": "On dirait que vos vieux amis ont fait preuve d'un peu trop de z\u00e8le dans leur travail.",
                "deMale": "Eure Freunde hatten scheinbar mehr Freude an ihrer Arbeit, als sie haben sollten.",
                "deFemale": "Eure Freunde hatten scheinbar mehr Freude an ihrer Arbeit, als sie haben sollten."
            },
            "U0MZmKC_524": {
                "enMale": "Killing women and children is never acceptable.",
                "frMale": "Tuer des femmes et des enfants n'est jamais l\u00e9gitime.",
                "frFemale": "Tuer des femmes et des enfants n'est jamais l\u00e9gitime.",
                "deMale": "Frauen und Kinder zu t\u00f6ten ist inakzeptabel.",
                "deFemale": "Frauen und Kinder zu t\u00f6ten ist inakzeptabel."
            },
            "U0MZmKC_525": {
                "enMale": "I wouldn't put it past the Empire to frame your old squad.",
                "frMale": "Votre escouade a d\u00fb \u00eatre victime d'un coup mont\u00e9 des Imp\u00e9riaux.",
                "frFemale": "Votre escouade a d\u00fb \u00eatre victime d'un coup mont\u00e9 des Imp\u00e9riaux.",
                "deMale": "Ich kann mir gut vorstellen, dass das Imperium Euren alten Trupp hereingelegt hat.",
                "deFemale": "Ich kann mir gut vorstellen, dass das Imperium Euren alten Trupp hereingelegt hat."
            },
            "U0MZmKC_526": {
                "enMale": "That's the sort of communication the Empire needs more of.",
                "frMale": "Les Imp\u00e9riaux ont besoin qu'on leur parle sur ce ton.",
                "frFemale": "Les Imp\u00e9riaux ont besoin qu'on leur parle sur ce ton.",
                "deMale": "Das ist genau die Art von Kommunikation, die das Imperium braucht.",
                "deFemale": "Das ist genau die Art von Kommunikation, die das Imperium braucht."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "U0MZmKC_108": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_110": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_111": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_113": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_160": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_162": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_186": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_188": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_189": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_201": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_210": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_211": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_212": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_225": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_226": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_227": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_238": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_239": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_248": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_249": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_250": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_298": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_299": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_350": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_351": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_352": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_365": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_366": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_374": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_375": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_376": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_395": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_396": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_397": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_409": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_411": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_418": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_420": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_421": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_424": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_437": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_438": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_439": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_509": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_510": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_524": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_525": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_526": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "F2jEow4",
        "4ovEow4",
        "lHDEow4",
        "2XLEow4",
        "0szDt47",
        "8EyALOE",
        "FF2DE13",
        "CE2yIpV"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "F2jEow4",
        "4ovEow4",
        "lHDEow4",
        "2XLEow4",
        "0szDt47",
        "8EyALOE",
        "FF2DE13",
        "CE2yIpV"
    ],
    "Id": "16141063855216586528",
    "Base62Id": "8EyALOE",
    "Fqn": "qst.companion.republic.jedi_knight.rusk.conversations.buff_1",
    "B62References": {
        "conversationStarts": [
            "U0MZmKC"
        ],
        "conversationEnds": [
            "U0MZmKC"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "2834614425",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.3.1",
        "4.0.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "6.0.0",
        "6.2.0"
    ],
    "ClassesAllowed": []
}