Vous n´êtes pas identifié(e).

Français
Database
Site

Présence impériale

Reward Level Range: -
An Imperial Presence
Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris, where Sergeant Elara Dorne said that several Republic patrols have recently gone missing. After rescuing the soldiers, one of them revealed that they were captured on orders from Needles, the former Havoc Squad medic, who is working with Imperial forces on Taris toward some unknown purpose.

Needles and his Imperial allies are working from a hidden bunker located in the Brell Sediment. Storm the Imperial research bunker and investigate Needles's activities and whereabouts.
Tasks:
1)
Investigate the Imperial Research Bunker
2)
Access the Imperial Database
3)
Speak to Sergeant Elara Dorne
Requires:Trooper
Mission Rewards
Credits:400
Select One Reward:
Level 1-75
Tarnished Boltblaster's Body Armor
Tarnished Demolisher's Body Armor
Présence impériale
Tasks:
1)
Fouiller le bunker de recherches impérial
2) Votre traque des traîtres du Chaos vous mène sur la planète Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la République, vous découvrez que Scalpel et ses alliés impériaux ont capturé des soldats de la République, dans un but inconnu....
Votre traque des traîtres du Chaos vous mène sur la planète Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la République, vous découvrez que Scalpel et ses alliés impériaux ont capturé des soldats de la République, dans un but inconnu.

Vous avez pris d'assaut le bunker impérial où Scalpel conduisait ses recherches mystérieuses. Vous devez maintenant découvrir quel est son objectif. Cherchez des indices sur les activités de Scalpel dans l'ordinateur principal du bunker de recherches impérial.
Accéder à la base de données impériale
3) Votre traque des traîtres du Chaos vous mène sur la planète Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la République, vous découvrez que Scalpel et ses alliés impériaux ont capturé des soldats de la République, dans un but inconnu....
Votre traque des traîtres du Chaos vous mène sur la planète Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la République, vous découvrez que Scalpel et ses alliés impériaux ont capturé des soldats de la République, dans un but inconnu.

Vous avez pris d'assaut le bunker impérial et appris que Scalpel tente de militariser la maladie des rakgoules qui se répand sur Taris. Retrouvez le Sergent Dorne dans le centre de commandement de recherche et secours, dans la base Olaris, et établissez avec elle un plan pour traquer Scalpel.
Parler au Sergent Elara Dorne
Command XP: 600
Category: Classe
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: Yes
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Présence impériale
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
Consider this your official invitation to Havoc Squad, Sergeant Dorne.
  • Aric Jorgan:
    200
Go pack your gear. You're with me now.
  • Aric Jorgan:
    200
The general says you're in Havoc now, so you're in Havoc now.
  • Aric Jorgan:
    50
Assemble your kit and embark on my ship, double-time.
  • Aric Jorgan:
    200
Quit wasting time with regulations and get your gear packed.
  • Aric Jorgan:
    200
I'll contact her right away.
  • Aric Jorgan:
    200
I'm just doing my job, Sergeant.
  • Aric Jorgan:
    200
I'll scout the area myself.
  • Aric Jorgan:
    200
Great, I get to wander aimlessly through rakghoul-infested sewage.
  • Aric Jorgan:
    50
These guys didn't have a chance against me.
  • Aric Jorgan:
    50
I might be hurt, Sergeant--you'd better come rescue and search me.
  • Aric Jorgan:
    50
I guess we know what happened to the other patrols.
  • Aric Jorgan:
    200
I need to know where these scavengers come from, their numbers and armaments.
  • Aric Jorgan:
    200
Is there some reason you neglected to mention this threat?
  • Aric Jorgan:
    200
We need to move against these scavengers immediately.
  • Aric Jorgan:
    200
Do we have any leads on the scavengers' HQ?
  • Aric Jorgan:
    200
This isn't my problem.
  • Aric Jorgan:
    50
I'll see you on the other side, Sergeant.
  • Aric Jorgan:
    200
It's nice of you to let me do all of the hard work.
  • Aric Jorgan:
    50
This could all just be a coincidence.
  • Aric Jorgan:
    200
Care to tell me how this helps us?
  • Aric Jorgan:
    50
Sounds like a plan, Sergeant.
  • Aric Jorgan:
    200
The people who attacked our patrols may have dropped them.
  • Aric Jorgan:
    200
I don't need help, Dorne.
  • Aric Jorgan:
    50
I'll search the next coordinates immediately.
  • Aric Jorgan:
    200
Guess I'd better find more information.
  • Aric Jorgan:
    200
Seems like a waste of time.
  • Aric Jorgan:
    50
This is pointless.
  • Aric Jorgan:
    50
I'm fine.
  • Aric Jorgan:
    200
I like a challenge.
  • Aric Jorgan:
    50
Thank you.
  • Aric Jorgan:
    200
For the Republic!
  • Aric Jorgan:
    200
I don't kill civilians, you Imp scum.
  • Aric Jorgan:
    200
Tell me about Needles, and I'll forget what Dorne said.
  • Aric Jorgan:
    50
Welcome to your execution, pal.
  • Aric Jorgan:
    200
The discussion ends now.
  • Aric Jorgan:
    200
  • Elara Dorne:
    200
If you're still recording, Sergeant, now would be a good time to stop.
  • Aric Jorgan:
    200
  • Elara Dorne:
    200
Since you helped me, you're free to go--for now.
  • Aric Jorgan:
    50
  • Elara Dorne:
    50
You're free to go.
  • Aric Jorgan:
    50
  • Elara Dorne:
    50
This is no time for jokes, Ensign. Speak plainly.
  • Aric Jorgan:
    200
I have the lead I was after. Time to act on it.
  • Aric Jorgan:
    200
Is there anything you want me to pass on to your old friends, Dorne?
  • Aric Jorgan:
    50
I'll make sure no one survives.
  • Aric Jorgan:
    200
Nice attitude you've got there.
  • Aric Jorgan:
    200
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 1. - Merci de votre aide, Lieutenant. Faites payer ces Impériaux !
  • 104. - Ouah ! Vous êtes qui ? Vous avez tué cette chose facilement !
    • 109. Choix - Je fais partie des Forces Spéciales.Joueur - Officier de Commandement, escouade du Chaos.
      • 106. - Vous plaisantez. Ils ont envoyé l'escouade du Chaos pour nous !
    • 145. Choix - Au rapport, soldat.Joueur - Vous êtes blessé ?
      • 112. - On est un peu secoués, Lieutenant, mais ça ira. On faisait notre patrouille quand ces maudits pillards nous ont attaqués.
    • 115. Choix - Gardez vos compliments.Joueur - On parlera de moi plus tard.
      • 116. - Hé, je vous paie un verre dès notre retour à la base, croyez-moi.
        • 2. - Je suis l'Enseigne Tane, Monsieur. Heureusement que vous nous avez retrouvés, les pillards voulaient nous livrer à un type appelé "Scalpel" dès qu'on aurait repris des forces.
          • 3. <Non-dialogue segment.>
            • 4. - Scalpel ? Vous parlez de Ryler Dorant, le médecin du Chaos ?
              • 6. - Je sais pas. Ils ont juste appelé ce type "Scalpel". J'imagine que c'est un nom de code, hein ?
            • 12. - Ça doit être un nom de code ou quelque chose. Personne ne s'appelle vraiment "Scalpel".
              • 13. Choix - Oui, vous avez raison.Joueur - "Scalpel" est un nom de code.
                • 14. - J'imagine que vous le connaissez. Les pillards ont aussi dit...
              • 17. Choix - Vous êtes sûr ?Joueur - Vous êtes bien sûr qu'ils ont dit "Scalpel" ?
                • 18. - Oui, j'y mettrais ma main à couper. Et j'ai entendu que...
              • 25. Choix - Exactement ce qu'il me fallait.Joueur - Finalement, c'était pas une perte de temps.
                • 26. - Et c'est pas tout. J'ai aussi entendu que...
                  • 28. - Les voilà ! Cav, Goran, bouclez les issues. Vise, Marko, Tabber, occupez-vous des blessés.
                    • 30. - Oh, génial. Le Sergent Dorne est là pour s'assurer qu'on se fasse laminer selon le règlement.
                      • 32. - Au rapport, Enseigne. Vous savez quelque chose sur l'ennemi ?
                        • 34. - Euh, oui, Sergent. Hum... Comme je le disais au lieutenant, on a été capturés pour un type appelé "Scalpel".
                          • 36. - Et surtout, il y a des Impériaux, ici, sur Taris. Ils travaillent avec ce "Scalpel" dans une base secrète dans les marais.
                            • 39. Choix - Vous en avez appris beaucoup.Joueur - On dirait que vous en avez beaucoup entendu.
                              • 40. - Oui, Lieutenant. Les pillards n'ont pas fait preuve de beaucoup de prudence en parlant devant nous.
                            • 43. Choix - Je ne suis pas surpris.Joueur - De nos jours, les Impériaux sont partout.
                            • 142. Choix - Encore des mauvaises nouvelles.Joueur - Parfait, c'est parfait.
                              • 46. - Alors, vous êtes contente, Dorne ? Vous allez enfin pouvoir régler leur compte à vos vieux copains.
                                • 51. Choix - Qu'est-ce que vous voulez dire ?Joueur - On a pas le temps pour ça, Enseigne. Soyez plus clair.
                                  +200 Influence : approuve.
                                • 162. Choix - Sur un autre ton, Tane.Joueur - Vous savez vous comporter en société, vous.
                                  +200 Influence : approuve.
                                  • 54. - Euh, oui, Lieutenant. Désolé, Lieutenant.
                                • 47. Choix - Des "vieux copains", hein ?Joueur - Vous avez quelque chose à me dire, Dorne ?
                                  • 56. - De nombreux soldats d'ici pensent que mon goût pour les règles vient de mon éducation, Lieutenant. Je suis née Impériale.
                                    • 58. - Mais après deux ans de service pour l'Empire, j'ai déserté. Grâce à mes grandes connaissances et à ma formation, on m'a confié ce poste, en vertu du Code de Service 37-R.
                                      • 59. Choix - Vous avez bien fait.Joueur - Vous avez pris la bonne décision.
                                      • 63. Choix - Pourquoi avoir déserté ?Joueur - Qu'est-ce qui vous a fait changer de camp ?
                                        • 64. - Les Impériaux agissaient régulièrement contre leurs propres lois, sans raison. Je refusais de participer à tout ça.
                                      • 67. Choix - Vous auriez dû me le dire.Joueur - Je suis déçu d'apprendre que vous m'avez caché ça, Sergent.
                                        • 68. - Les informations personnelles que je dois révéler sont clairement listées dans le Code de Service 5, sous-section 3, Lieutenant.
                                          • 70. - On parlera de ce qui ne concerne pas la mission plus tard, Lieutenant.
                                            • 147. - Mon équipe et moi allons ramener ces hommes à la base, Lieutenant. Continuez votre mission contre Scalpel et ses installations impériales.
                                              • 71. Choix - Entendu.Joueur - J'ai la piste qu'il me fallait. Il est temps d'agir.
                                                +200 Influence : approuve.
                                                • 149. - Je suis heureuse d'avoir pu vous aiguiller dans la bonne direction, Lieutenant. Bonne chance.
                                              • 101. Choix - Vous avez un message pour les Impériaux ?Joueur - Vous voulez que je passe un message à vos vieux copains, Dorne ?
                                                +50 Influence : désapprouve.
                                                • 102. - Nous avons chacun notre mission, Lieutenant. Occupez-vous de la vôtre.
                                              • 151. Choix - Le moment est venu de foncer dans le tas.Joueur - Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqués.
                                                +200 Influence : approuve.
                                                • 74. - Attaquer maintenant devrait prendre les Impériaux par surprise. Bonne chance, Lieutenant.
                                                  • 166. <Sortie De Conversation>
  • 159. <Non-dialogue segment.>
  • 133. - Ah ! Attention !
  • 134. - Vous ! Vous êtes de la République !
    • 136. - Attention ! Il y a un alien géant qui nous surveille, et...
      • 138. - Ah ! Le voilà ! Courez ! Courez !
        • 139. <Sortie De Conversation>
  • 140. - Sortez-nous d'ici !
  • 141. - J'ai bien cru qu'on allait tous y passer.
  • 163. <Non-dialogue segment.>
    • 53. Choix - Un peu de respect !Joueur - C'est Sergent Dorne pour vous, Enseigne.
    • 152. - Vous parlez de Ryler Dorant, l'ancien médecin de l'escouade du Chaos ?
      • 154. <Sortie De Conversation>
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe191.0.0a
Classe171.0.0a
Classe191.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe171.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Taris181.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68633180000cb06b985"
    },
    "Name": "An Imperial Presence",
    "NameId": "370930555551832",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "An Imperial Presence",
        "frMale": "Pr\u00e9sence imp\u00e9riale",
        "frFemale": "Pr\u00e9sence imp\u00e9riale",
        "deMale": "Imperiale Pr\u00e4senz",
        "deFemale": "Imperiale Pr\u00e4senz"
    },
    "Icon": "cdx.location.taris_rep.brell_sediment",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 18,
    "Difficulty": "qstDifficultyNormal",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": true,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611289",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Class",
        "frMale": "Classe",
        "frFemale": "Classe",
        "deMale": "Klasse",
        "deFemale": "Klasse"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris, where Sergeant Elara Dorne said that several Republic patrols have recently gone missing. After rescuing the soldiers, one of them revealed that they were captured on orders from Needles, the former Havoc Squad medic, who is working with Imperial forces on Taris toward some unknown purpose.\n\nNeedles and his Imperial allies are working from a hidden bunker located in the Brell Sediment. Storm the Imperial research bunker and investigate Needles's activities and whereabouts.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris, where Sergeant Elara Dorne said that several Republic patrols have recently gone missing. After rescuing the soldiers, one of them revealed that they were captured on orders from Needles, the former Havoc Squad medic, who is working with Imperial forces on Taris toward some unknown purpose.\n\nNeedles and his Imperial allies are working from a hidden bunker located in the Brell Sediment. Storm the Imperial research bunker and investigate Needles's activities and whereabouts.",
                        "frMale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris o\u00f9, d'apr\u00e8s le Sergent Elara Dorne, plusieurs patrouilles de la R\u00e9publique ont r\u00e9cemment disparu. L'un des soldats sauv\u00e9s vous apprend qu'ils ont \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s sur ordre de Scalpel, l'ancien m\u00e9decin de l'escouade du Chaos. Il collabore maintenant avec les forces imp\u00e9riales sur Taris, dans un but inconnu.\n\nScalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux op\u00e8rent depuis un bunker secret situ\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell. Prenez le bunker de recherches d'assaut et enqu\u00eatez sur les activit\u00e9s et les d\u00e9placements de Scalpel.",
                        "frFemale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris o\u00f9, d'apr\u00e8s le Sergent Elara Dorne, plusieurs patrouilles de la R\u00e9publique ont r\u00e9cemment disparu. L'un des soldats sauv\u00e9s vous apprend qu'ils ont \u00e9t\u00e9 captur\u00e9s sur ordre de Scalpel, l'ancien m\u00e9decin de l'escouade du Chaos. Il collabore maintenant avec les forces imp\u00e9riales sur Taris, dans un but inconnu.\n\nScalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux op\u00e8rent depuis un bunker secret situ\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell. Prenez le bunker de recherches d'assaut et enqu\u00eatez sur les activit\u00e9s et les d\u00e9placements de Scalpel.",
                        "deMale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt, wo laut Sergeant Elara Dorne in letzter Zeit mehrere republikanische Patrouillen verschwunden sind. Nachdem du die Soldaten gerettet hast, hat einer von ihnen erkl\u00e4rt, auf Befehl von Tupfer, dem fr\u00fcheren Sanit\u00e4ter des Chaostrupps, gefangen genommen worden zu sein. Tupfer arbeitet auf Taris aus unbekannten Gr\u00fcnden mit imperialen Truppen zusammen.\n\nTupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten arbeiten von einem versteckten Bunker in der Brell-Ablagerung aus. St\u00fcrme den imperialen Forschungsbunker und finde heraus, was Tupfer plant und wo er sich aufh\u00e4lt.",
                        "deFemale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt, wo laut Sergeant Elara Dorne in letzter Zeit mehrere republikanische Patrouillen verschwunden sind. Nachdem du die Soldaten gerettet hast, hat einer von ihnen erkl\u00e4rt, auf Befehl von Tupfer, dem fr\u00fcheren Sanit\u00e4ter des Chaostrupps, gefangen genommen worden zu sein. Tupfer arbeitet auf Taris aus unbekannten Gr\u00fcnden mit imperialen Truppen zusammen.\n\nTupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten arbeiten von einem versteckten Bunker in der Brell-Ablagerung aus. St\u00fcrme den imperialen Forschungsbunker und finde heraus, was Tupfer plant und wo er sich aufh\u00e4lt."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Investigate the Imperial Research Bunker",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Investigate the Imperial Research Bunker",
                                "frMale": "Fouiller le bunker de recherches imp\u00e9rial",
                                "frFemale": "Fouiller le bunker de recherches imp\u00e9rial",
                                "deMale": "Untersuche den imperialen Forschungsbunker",
                                "deFemale": "Untersuche den imperialen Forschungsbunker"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "hDu7U5C"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.6141049841184287e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris. Working with Sergeant Elara Dorne, a local Republic officer, you have discovered that Needles and his Imperial allies have been capturing Republic soldiers for unknown reasons. \n\nHaving stormed the hidden Imperial bunker where Needles was conducting his mysterious work, you must now try to uncover exactly what Needles is up to. Search the main computer in the Imperial research bunker for clues to Needles's activities.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris. Working with Sergeant Elara Dorne, a local Republic officer, you have discovered that Needles and his Imperial allies have been capturing Republic soldiers for unknown reasons. \n\nHaving stormed the hidden Imperial bunker where Needles was conducting his mysterious work, you must now try to uncover exactly what Needles is up to. Search the main computer in the Imperial research bunker for clues to Needles's activities.",
                        "frMale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la R\u00e9publique, vous d\u00e9couvrez que Scalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux ont captur\u00e9 des soldats de la R\u00e9publique, dans un but inconnu.\n\nVous avez pris d'assaut le bunker imp\u00e9rial o\u00f9 Scalpel conduisait ses recherches myst\u00e9rieuses. Vous devez maintenant d\u00e9couvrir quel est son objectif. Cherchez des indices sur les activit\u00e9s de Scalpel dans l'ordinateur principal du bunker de recherches imp\u00e9rial.",
                        "frFemale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la R\u00e9publique, vous d\u00e9couvrez que Scalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux ont captur\u00e9 des soldats de la R\u00e9publique, dans un but inconnu.\n\nVous avez pris d'assaut le bunker imp\u00e9rial o\u00f9 Scalpel conduisait ses recherches myst\u00e9rieuses. Vous devez maintenant d\u00e9couvrir quel est son objectif. Cherchez des indices sur les activit\u00e9s de Scalpel dans l'ordinateur principal du bunker de recherches imp\u00e9rial.",
                        "deMale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt. Zusammen mit Sergeant Elara Dorne hast du herausgefunden, dass Tupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten aus unbekannten Gr\u00fcnden republikanische Soldaten gefangen genommen haben. \n\nNachdem du den versteckten imperialen Bunker gest\u00fcrmt hast, in dem Tupfer seine mysteri\u00f6sen Arbeiten durchgef\u00fchrt hat, musst du nun herausfinden, was Tupfer vorhat. Durchsuche den Hauptcomputer im imperialen Forschungsbunker nach Hinweisen auf Tupfers Aktivit\u00e4ten.",
                        "deFemale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt. Zusammen mit Sergeant Elara Dorne hast du herausgefunden, dass Tupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten aus unbekannten Gr\u00fcnden republikanische Soldaten gefangen genommen haben. \n\nNachdem du den versteckten imperialen Bunker gest\u00fcrmt hast, in dem Tupfer seine mysteri\u00f6sen Arbeiten durchgef\u00fchrt hat, musst du nun herausfinden, was Tupfer vorhat. Durchsuche den Hauptcomputer im imperialen Forschungsbunker nach Hinweisen auf Tupfers Aktivit\u00e4ten."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Access the Imperial Database",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Access the Imperial Database",
                                "frMale": "Acc\u00e9der \u00e0 la base de donn\u00e9es imp\u00e9riale",
                                "frFemale": "Acc\u00e9der \u00e0 la base de donn\u00e9es imp\u00e9riale",
                                "deMale": "Greif auf die imperiale Datenbank zu",
                                "deFemale": "Greif auf die imperiale Datenbank zu"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.6141049841184287e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 4,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris. Working with Sergeant Elara Dorne, a local Republic officer, you've discovered that Needles and his Imperial allies have been capturing Republic soldiers for unknown reasons. \n\nYou stormed the hidden Imperial bunker and learned that Needles is attempting to weaponize the rakghoul disease that runs rampant on Taris. Return to Sergeant Dorne in her Search and Rescue Command post at Olaris base to plan how you will track Needles down.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your hunt for the Havoc traitors has brought you to the world of Taris. Working with Sergeant Elara Dorne, a local Republic officer, you've discovered that Needles and his Imperial allies have been capturing Republic soldiers for unknown reasons. \n\nYou stormed the hidden Imperial bunker and learned that Needles is attempting to weaponize the rakghoul disease that runs rampant on Taris. Return to Sergeant Dorne in her Search and Rescue Command post at Olaris base to plan how you will track Needles down.",
                        "frMale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la R\u00e9publique, vous d\u00e9couvrez que Scalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux ont captur\u00e9 des soldats de la R\u00e9publique, dans un but inconnu.\n\nVous avez pris d'assaut le bunker imp\u00e9rial et appris que Scalpel tente de militariser la maladie des rakgoules qui se r\u00e9pand sur Taris. Retrouvez le Sergent Dorne dans le centre de commandement de recherche et secours, dans la base Olaris, et \u00e9tablissez avec elle un plan pour traquer Scalpel.",
                        "frFemale": "Votre traque des tra\u00eetres du Chaos vous m\u00e8ne sur la plan\u00e8te Taris. Avec le Sergent Elara Dorne, officier de la R\u00e9publique, vous d\u00e9couvrez que Scalpel et ses alli\u00e9s imp\u00e9riaux ont captur\u00e9 des soldats de la R\u00e9publique, dans un but inconnu.\n\nVous avez pris d'assaut le bunker imp\u00e9rial et appris que Scalpel tente de militariser la maladie des rakgoules qui se r\u00e9pand sur Taris. Retrouvez le Sergent Dorne dans le centre de commandement de recherche et secours, dans la base Olaris, et \u00e9tablissez avec elle un plan pour traquer Scalpel.",
                        "deMale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt. Zusammen mit Sergeant Elara Dorne hast du herausgefunden, dass Tupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten aus unbekannten Gr\u00fcnden republikanische Soldaten gefangen genommen haben. \n\nDu hast den versteckten imperialen Bunker gest\u00fcrmt und erfahren, dass Tupfer versucht, die Rakghul-Krankheit, die auf Taris um sich greift, zu einer Waffe zu machen. Kehre zu Sergeant Elara Dorne im Kommandoposten des Such- und Rettungskommandos in der Olaris-Basis zur\u00fcck, um die Jagd auf Tupfer zu planen.",
                        "deFemale": "Die Jagd nach den Chaos-Verr\u00e4tern hat dich nach Taris gef\u00fchrt. Zusammen mit Sergeant Elara Dorne hast du herausgefunden, dass Tupfer und seine imperialen Verb\u00fcndeten aus unbekannten Gr\u00fcnden republikanische Soldaten gefangen genommen haben. \n\nDu hast den versteckten imperialen Bunker gest\u00fcrmt und erfahren, dass Tupfer versucht, die Rakghul-Krankheit, die auf Taris um sich greift, zu einer Waffe zu machen. Kehre zu Sergeant Elara Dorne im Kommandoposten des Such- und Rettungskommandos in der Olaris-Basis zur\u00fcck, um die Jagd auf Tupfer zu planen."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to Sergeant Elara Dorne",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to Sergeant Elara Dorne",
                                "frMale": "Parler au Sergent Elara Dorne",
                                "frFemale": "Parler au Sergent Elara Dorne",
                                "deMale": "Sprich mit Sergeant Elara Dorne",
                                "deFemale": "Sprich mit Sergeant Elara Dorne"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": {
        "5358669761675067522": {
            "Name": "itm_03x1215",
            "Id": "16141044708703849540",
            "Base62Id": "HCpyuj4",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "370930555551959",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "5358669761675067607",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "5358669761675067523": {
            "Name": "itm_03x1215",
            "Id": "16141044708703849540",
            "Base62Id": "HCpyuj4",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "370930555551959",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "5358669761675067607",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "5358669761675067606": {
            "Name": "itm_03x1215",
            "Id": "16141044708703849540",
            "Base62Id": "HCpyuj4",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "370930555551959",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "5358669761675067607",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "5358669761675067607": {
            "Name": "itm_03x1215",
            "Id": "16141044708703849540",
            "Base62Id": "HCpyuj4",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "370930555551959",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "5358669761675067607",
            "UnknownLong": "0"
        }
    },
    "Rewards": [
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "YWpz4oG",
            "ClassesB62": [
                "8WjWQl8",
                "5ZtRBpE"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141024554049735819"
        },
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "EbrXtD9",
            "ClassesB62": [
                "OOudVR6",
                "nRCpT46"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141123002038312251"
        }
    ],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "2693367092410997505",
    "CreditsRewarded": 400,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "3462376454_394165955",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [
        "8WjWQl8"
    ],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "5FtJ3I7": {
                "enMale": "Aric Jorgan",
                "frMale": "Aric Jorgan",
                "frFemale": "Aric Jorgan",
                "deMale": "Aric Jorgan",
                "deFemale": "Aric Jorgan"
            },
            "hhqIyzA": {
                "enMale": "Elara Dorne",
                "frMale": "Elara Dorne",
                "frFemale": "Elara Dorne",
                "deMale": "Elara Dorne",
                "deFemale": "Elara Dorne"
            }
        },
        "NodeText": {
            "hoTlYU8_4": {
                "enMale": "Consider this your official invitation to Havoc Squad, Sergeant Dorne.",
                "frMale": "Prenez ceci comme une invitation officielle \u00e0 rejoindre l'escouade du Chaos, Sergent Dorne.",
                "frFemale": "Prenez ceci comme une invitation officielle \u00e0 rejoindre l'escouade du Chaos, Sergent Dorne.",
                "deMale": "Betrachtet dies als offizielle Einladung in den Chaostrupp, Sergeant Dorne.",
                "deFemale": "Betrachtet dies als offizielle Einladung in den Chaostrupp, Sergeant Dorne."
            },
            "hoTlYU8_6": {
                "enMale": "Go pack your gear. You're with me now.",
                "frMale": "Rassemblez vos affaires, vous \u00eates avec moi, maintenant.",
                "frFemale": "Rassemblez vos affaires, vous \u00eates avec moi, maintenant.",
                "deMale": "Geht und packt Eure Sachen. Ihr geh\u00f6rt jetzt zu mir.",
                "deFemale": "Geht und packt Eure Sachen. Ihr geh\u00f6rt jetzt zu mir."
            },
            "hoTlYU8_10": {
                "enMale": "The general says you're in Havoc now, so you're in Havoc now.",
                "frMale": "Le g\u00e9n\u00e9ral a dit que vous faisiez partie du Chaos[{M}] maintenant, alors vous faites partie du Chaos.",
                "frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9ral a dit que vous faisiez partie du Chaos[{M}], maintenant, alors vous faites partie du Chaos.",
                "deMale": "General Garza sagt, Ihr geh\u00f6rt jetzt zum Chaostrupp, also ist das auch so.",
                "deFemale": "General Garza sagt, Ihr geh\u00f6rt jetzt zum Chaostrupp, also ist das auch so."
            },
            "hoTlYU8_24": {
                "enMale": "Assemble your kit and embark on my ship, double-time.",
                "frMale": "Pr\u00e9parez vos affaires et embarquez sur mon vaisseau, et plus vite que \u00e7a.",
                "frFemale": "Pr\u00e9parez vos affaires et embarquez sur mon vaisseau, et plus vite que \u00e7a.",
                "deMale": "Sammelt Eure Sachen und meldet Euch auf meinem Schiff, aber z\u00fcgig.",
                "deFemale": "Sammelt Eure Sachen und meldet Euch auf meinem Schiff, aber z\u00fcgig."
            },
            "hoTlYU8_30": {
                "enMale": "Quit wasting time with regulations and get your gear packed.",
                "frMale": "Ne perdez pas de temps avec la paperasse et pr\u00e9parez vos affaires.",
                "frFemale": "Ne perdez pas de temps avec la paperasse et pr\u00e9parez vos affaires.",
                "deMale": "Verschwendet keine Zeit mit Verordnungen und holt Eure Sachen.",
                "deFemale": "Verschwendet keine Zeit mit Verordnungen und holt Eure Sachen."
            },
            "hoTlYU8_53": {
                "enMale": "I'll contact her right away.",
                "frMale": "Je vais la contacter tout de suite.",
                "frFemale": "Je vais la contacter tout de suite.",
                "deMale": "Ich werde sie sofort kontaktieren.",
                "deFemale": "Ich werde sie sofort kontaktieren."
            },
            "hoTlYU8_59": {
                "enMale": "I'm just doing my job, Sergeant.",
                "frMale": "Je n'ai fait que mon travail, Sergent.",
                "frFemale": "Je n'ai fait que mon travail, Sergent.",
                "deMale": "Ich mache nur meine Arbeit, Sergeant.",
                "deFemale": "Ich mache nur meine Arbeit, Sergeant."
            },
            "hoTlYU8_91": {
                "enMale": "I'll scout the area myself.",
                "frMale": "Je vais reconna\u00eetre la zone moi-m\u00eame.",
                "frFemale": "Je vais reconna\u00eetre la zone moi-m\u00eame.",
                "deMale": "Ich werde das Gebiet selbst auskundschaften.",
                "deFemale": "Ich werde das Gebiet selbst auskundschaften."
            },
            "hoTlYU8_99": {
                "enMale": "Great, I get to wander aimlessly through rakghoul-infested sewage.",
                "frMale": "G\u00e9nial, je vais devoir avancer \u00e0 l'aveugle dans des \u00e9gouts infest\u00e9s de rakgoules.",
                "frFemale": "G\u00e9nial, je vais devoir avancer \u00e0 l'aveugle dans des \u00e9gouts infest\u00e9s de rakgoules.",
                "deMale": "Toll, ich darf ziellos durch Abw\u00e4sser voller Rakghule waten.",
                "deFemale": "Toll, ich darf ziellos durch Abw\u00e4sser voller Rakghule waten."
            },
            "hoTlYU8_128": {
                "enMale": "These guys didn't have a chance against me.",
                "frMale": "Ces types n'avaient aucune chance contre moi.",
                "frFemale": "Ces types n'avaient aucune chance contre moi.",
                "deMale": "Diese Typen hatten keine Chance gegen mich.",
                "deFemale": "Diese Typen hatten keine Chance gegen mich."
            },
            "hoTlYU8_130": {
                "enMale": "I might be hurt, Sergeant--you'd better come rescue and search me.",
                "frMale": "Je suis peut-\u00eatre bless\u00e9, Sergent. Vous feriez bien de venir me porter secours.",
                "frFemale": "Je suis peut-\u00eatre bless\u00e9, Sergent. Vous feriez bien de venir me porter secours.",
                "deMale": "Ich k\u00f6nnte verletzt sein, Sergeant. Rettet mich besser und inspiziert mich gr\u00fcndlich.",
                "deFemale": "Ich k\u00f6nnte verletzt sein, Sergeant. Rettet mich besser und inspiziert mich gr\u00fcndlich."
            },
            "hoTlYU8_139": {
                "enMale": "I guess we know what happened to the other patrols.",
                "frMale": "On sait ce qui est arriv\u00e9 aux autres patrouilles, maintenant.",
                "frFemale": "On sait ce qui est arriv\u00e9 aux autres patrouilles, maintenant.",
                "deMale": "Wir wissen wohl, was mit den anderen Patrouillen passiert ist.",
                "deFemale": "Wir wissen wohl, was mit den anderen Patrouillen passiert ist."
            },
            "hoTlYU8_145": {
                "enMale": "I need to know where these scavengers come from, their numbers and armaments.",
                "frMale": "Je dois savoir d'o\u00f9 viennent ces pillards, combien ils sont et comment ils sont arm\u00e9s.",
                "frFemale": "Je dois savoir d'o\u00f9 viennent ces pillards, combien ils sont et comment ils sont arm\u00e9s.",
                "deMale": "Ich muss mehr dar\u00fcber wissen, wo diese Pl\u00fcnderer herkommen, wie viele es sind und wie sie bewaffnet sind.",
                "deFemale": "Ich muss mehr dar\u00fcber wissen, wo diese Pl\u00fcnderer herkommen, wie viele es sind und wie sie bewaffnet sind."
            },
            "hoTlYU8_157": {
                "enMale": "Is there some reason you neglected to mention this threat?",
                "frMale": "Je peux savoir pourquoi vous ne m'avez pas parl\u00e9 de cette menace ?",
                "frFemale": "Je peux savoir pourquoi vous ne m'avez pas parl\u00e9 de cette menace ?",
                "deMale": "Gibt es einen Grund, warum Ihr diese Gefahr nicht erw\u00e4hnt habt?",
                "deFemale": "Gibt es einen Grund, warum Ihr diese Gefahr nicht erw\u00e4hnt habt?"
            },
            "hoTlYU8_161": {
                "enMale": "We need to move against these scavengers immediately.",
                "frMale": "Il faut attaquer ces pillards imm\u00e9diatement.",
                "frFemale": "Il faut attaquer ces pillards imm\u00e9diatement.",
                "deMale": "Wir m\u00fcssen sofort gegen diese Pl\u00fcnderer vorgehen.",
                "deFemale": "Wir m\u00fcssen sofort gegen diese Pl\u00fcnderer vorgehen."
            },
            "hoTlYU8_163": {
                "enMale": "Do we have any leads on the scavengers' HQ?",
                "frMale": "On sait o\u00f9 se trouve le QG des pillards ?",
                "frFemale": "On sait o\u00f9 se trouve le QG des pillards ?",
                "deMale": "Haben wir Hinweise auf das Hauptquartier der Pl\u00fcnderer?",
                "deFemale": "Haben wir Hinweise auf das Hauptquartier der Pl\u00fcnderer?"
            },
            "hoTlYU8_169": {
                "enMale": "This isn't my problem.",
                "frMale": "C'est pas mon probl\u00e8me.",
                "frFemale": "C'est pas mon probl\u00e8me.",
                "deMale": "Das ist nicht mein Problem.",
                "deFemale": "Das ist nicht mein Problem."
            },
            "hoTlYU8_175": {
                "enMale": "I'll see you on the other side, Sergeant.",
                "frMale": "Je vous retrouve de l'autre c\u00f4t\u00e9, Sergent.",
                "frFemale": "Je vous retrouve de l'autre c\u00f4t\u00e9, Sergent.",
                "deMale": "Ich sehe Euch dann auf der anderen Seite, Sergeant.",
                "deFemale": "Ich sehe Euch dann auf der anderen Seite, Sergeant."
            },
            "hoTlYU8_182": {
                "enMale": "It's nice of you to let me do all of the hard work.",
                "frMale": "Merci de me laisser tout le sale boulot.",
                "frFemale": "Merci de me laisser tout le sale boulot.",
                "deMale": "Wie nett von Euch, dass Ihr mir die ganze schwere Arbeit \u00fcberlasst.",
                "deFemale": "Wie nett von Euch, dass Ihr mir die ganze schwere Arbeit \u00fcberlasst."
            },
            "hoTlYU8_195": {
                "enMale": "This could all just be a coincidence.",
                "frMale": "C'est peut-\u00eatre une co\u00efncidence.",
                "frFemale": "C'est peut-\u00eatre une co\u00efncidence.",
                "deMale": "Das k\u00f6nnte alles auch reiner Zufall sein.",
                "deFemale": "Das k\u00f6nnte alles auch reiner Zufall sein."
            },
            "hoTlYU8_199": {
                "enMale": "Care to tell me how this helps us?",
                "frMale": "Et en quoi \u00e7a nous aide ?",
                "frFemale": "Et en quoi \u00e7a nous aide ?",
                "deMale": "Sagt Ihr mir auch, wie uns das helfen soll?",
                "deFemale": "Sagt Ihr mir auch, wie uns das helfen soll?"
            },
            "hoTlYU8_203": {
                "enMale": "Sounds like a plan, Sergeant.",
                "frMale": "Je compte sur vous, Sergent.",
                "frFemale": "Je compte sur vous, Sergent.",
                "deMale": "Klingt nach einem Plan, Sergeant.",
                "deFemale": "Klingt nach einem Plan, Sergeant."
            },
            "hoTlYU8_224": {
                "enMale": "The people who attacked our patrols may have dropped them.",
                "frMale": "Ceux qui ont attaqu\u00e9 les patrouilles les ont peut-\u00eatre abandonn\u00e9s.",
                "frFemale": "Ceux qui ont attaqu\u00e9 les patrouilles les ont peut-\u00eatre abandonn\u00e9s.",
                "deMale": "Die Leute, die unsere Patrouillen angegriffen haben, k\u00f6nnten sie verloren haben.",
                "deFemale": "Die Leute, die unsere Patrouillen angegriffen haben, k\u00f6nnten sie verloren haben."
            },
            "hoTlYU8_232": {
                "enMale": "I don't need help, Dorne.",
                "frMale": "J'ai pas besoin d'aide, Dorne.",
                "frFemale": "J'ai pas besoin d'aide, Dorne.",
                "deMale": "Ich brauche keine Hilfe, Dorne.",
                "deFemale": "Ich brauche keine Hilfe, Dorne."
            },
            "hoTlYU8_238": {
                "enMale": "I'll search the next coordinates immediately.",
                "frMale": "Je me rends \u00e0 l'endroit suivant.",
                "frFemale": "Je me rends \u00e0 l'endroit suivant.",
                "deMale": "Ich werde unverz\u00fcglich die n\u00e4chsten Koordinaten absuchen.",
                "deFemale": "Ich werde unverz\u00fcglich die n\u00e4chsten Koordinaten absuchen."
            },
            "hoTlYU8_240": {
                "enMale": "Guess I'd better find more information.",
                "frMale": "J'imagine qu'il faut que je trouve d'autres infos.",
                "frFemale": "J'imagine qu'il faut que je trouve d'autres infos.",
                "deMale": "Dann sollte ich wohl mehr Informationen besorgen.",
                "deFemale": "Dann sollte ich wohl mehr Informationen besorgen."
            },
            "hoTlYU8_291": {
                "enMale": "Seems like a waste of time.",
                "frMale": "Pour moi, c'est une perte de temps.",
                "frFemale": "Pour moi, c'est une perte de temps.",
                "deMale": "Das ist doch Zeitverschwendung.",
                "deFemale": "Das ist doch Zeitverschwendung."
            },
            "hoTlYU8_292": {
                "enMale": "This is pointless.",
                "frMale": "C'est une perte de temps.",
                "frFemale": "C'est une perte de temps.",
                "deMale": "Das bringt wohl nichts.",
                "deFemale": "Das bringt wohl nichts."
            },
            "hoTlYU8_294": {
                "enMale": "I'm fine.",
                "frMale": "Tout est en place.",
                "frFemale": "Tout est en place.",
                "deMale": "Mir fehlt nichts.",
                "deFemale": "Mir fehlt nichts."
            },
            "hoTlYU8_299": {
                "enMale": "I like a challenge.",
                "frMale": "J'excelle dans la difficult\u00e9.",
                "frFemale": "J'excelle dans la difficult\u00e9.",
                "deMale": "Ich mag schwierige Aufgaben.",
                "deFemale": "Ich mag schwierige Aufgaben."
            },
            "hoTlYU8_300": {
                "enMale": "Thank you.",
                "frMale": "Merci bien.",
                "frFemale": "Merci bien.",
                "deMale": "Danke.",
                "deFemale": "Danke."
            },
            "hoTlYU8_301": {
                "enMale": "For the Republic!",
                "frMale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
                "frFemale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
                "deMale": "F\u00fcr die Republik!",
                "deFemale": "F\u00fcr die Republik!"
            },
            "Jz61E1I_64": {
                "enMale": "I don't kill civilians, you Imp scum.",
                "frMale": "Je ne tue pas les civils, sale ordure imp\u00e9riale.",
                "frFemale": "Je ne tue pas les civils, sale ordure imp\u00e9riale.",
                "deMale": "Ich t\u00f6te keine Zivilisten, imperialer Abschaum.",
                "deFemale": "Ich t\u00f6te keine Zivilisten, imperialer Abschaum."
            },
            "Jz61E1I_70": {
                "enMale": "Tell me about Needles, and I'll forget what Dorne said.",
                "frMale": "Parlez-moi de Scalpel et j'oublierai tout ce que Dorne vient de dire.",
                "frFemale": "Parlez-moi de Scalpel et j'oublierai tout ce que Dorne vient de dire.",
                "deMale": "Erz\u00e4hlt mir von Tupfer, dann vergesse ich, was Dorne gesagt hat.",
                "deFemale": "Erz\u00e4hlt mir von Tupfer, dann vergesse ich, was Dorne gesagt hat."
            },
            "Jz61E1I_92": {
                "enMale": "Welcome to your execution, pal.",
                "frMale": "Dites bonjour \u00e0 la mort, mon cher.",
                "frFemale": "Dites bonjour \u00e0 la mort, mon cher.",
                "deMale": "Willkommen zu Eurer Exekution, Freund.",
                "deFemale": "Willkommen zu Eurer Exekution, Freund."
            },
            "Jz61E1I_98": {
                "enMale": "The discussion ends now.",
                "frMale": "Fin de la discussion.",
                "frFemale": "Fin de la discussion.",
                "deMale": "Das Gespr\u00e4ch endet hier und jetzt.",
                "deFemale": "Das Gespr\u00e4ch endet hier und jetzt."
            },
            "Jz61E1I_102": {
                "enMale": "If you're still recording, Sergeant, now would be a good time to stop.",
                "frMale": "Si vous enregistrez toujours, Sergent, c'est le moment d'arr\u00eater.",
                "frFemale": "Si vous enregistrez toujours, Sergent, c'est le moment d'arr\u00eater.",
                "deMale": "Wenn Ihr noch immer aufnehmt, Sergeant, w\u00e4re jetzt eine gute Zeit, um damit aufzuh\u00f6ren.",
                "deFemale": "Wenn Ihr noch immer aufnehmt, Sergeant, w\u00e4re jetzt eine gute Zeit, um damit aufzuh\u00f6ren."
            },
            "Jz61E1I_109": {
                "enMale": "Since you helped me, you're free to go--for now.",
                "frMale": "Vous m'avez aid\u00e9, vous \u00eates libre... pour l'instant.",
                "frFemale": "Vous m'avez aid\u00e9e, vous \u00eates libre... pour l'instant.",
                "deMale": "Da Ihr mir geholfen habt, k\u00f6nnt Ihr gehen - vorerst.",
                "deFemale": "Da Ihr mir geholfen habt, k\u00f6nnt Ihr gehen - vorerst."
            },
            "Jz61E1I_122": {
                "enMale": "You're free to go.",
                "frMale": "Au revoir.",
                "frFemale": "Au revoir.",
                "deMale": "Zeit zu gehen. Na los.",
                "deFemale": "Zeit zu gehen. Na los."
            },
            "LWC1UzM_51": {
                "enMale": "This is no time for jokes, Ensign. Speak plainly.",
                "frMale": "On a pas le temps pour \u00e7a, Enseigne. Soyez plus clair.",
                "frFemale": "On a pas le temps pour \u00e7a, Enseigne. Soyez plus clair.",
                "deMale": "Das ist nicht die Zeit f\u00fcr Scherze, F\u00e4hnrich. Sprecht offen.",
                "deFemale": "Das ist nicht die Zeit f\u00fcr Scherze, F\u00e4hnrich. Sprecht offen."
            },
            "LWC1UzM_71": {
                "enMale": "I have the lead I was after. Time to act on it.",
                "frMale": "J'ai la piste qu'il me fallait. Il est temps d'agir.",
                "frFemale": "J'ai la piste qu'il me fallait. Il est temps d'agir.",
                "deMale": "Ich habe den Hinweis, den ich wollte. Es ist Zeit, ihm nachzugehen.",
                "deFemale": "Ich habe den Hinweis, den ich wollte. Es ist Zeit, ihm nachzugehen."
            },
            "LWC1UzM_101": {
                "enMale": "Is there anything you want me to pass on to your old friends, Dorne?",
                "frMale": "Vous voulez que je passe un message \u00e0 vos vieux copains, Dorne ?",
                "frFemale": "Vous voulez que je passe un message \u00e0 vos vieux copains, Dorne ?",
                "deMale": "Soll ich Euren alten Freunden etwas von Euch bestellen, Dorne?",
                "deFemale": "Soll ich Euren alten Freunden etwas von Euch bestellen, Dorne?"
            },
            "LWC1UzM_151": {
                "enMale": "I'll make sure no one survives.",
                "frMale": "Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqu\u00e9s.",
                "frFemale": "Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqu\u00e9s.",
                "deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass niemand am Leben bleibt.",
                "deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass niemand am Leben bleibt."
            },
            "LWC1UzM_162": {
                "enMale": "Nice attitude you've got there.",
                "frMale": "Vous savez vous comporter en soci\u00e9t\u00e9, vous.",
                "frFemale": "Vous savez vous comporter en soci\u00e9t\u00e9, vous.",
                "deMale": "Das ist ja eine tolle Einstellung.",
                "deFemale": "Das ist ja eine tolle Einstellung."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "hoTlYU8_4": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_6": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_10": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_24": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_30": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_53": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_59": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_91": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_99": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_128": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_130": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_139": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_145": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_157": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_161": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_163": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_169": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_175": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_182": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_195": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_199": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_203": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_224": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_232": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_238": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_240": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_291": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_292": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_294": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_299": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "hoTlYU8_300": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "hoTlYU8_301": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "Jz61E1I_64": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "Jz61E1I_70": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "Jz61E1I_92": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "Jz61E1I_98": [
                {
                    "CompanionId": "hhqIyzA",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "Jz61E1I_102": [
                {
                    "CompanionId": "hhqIyzA",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "Jz61E1I_109": [
                {
                    "CompanionId": "hhqIyzA",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "Jz61E1I_122": [
                {
                    "CompanionId": "hhqIyzA",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "LWC1UzM_51": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "LWC1UzM_71": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "LWC1UzM_101": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "LWC1UzM_151": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "LWC1UzM_162": [
                {
                    "CompanionId": "5FtJ3I7",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "mjzdKsV",
        "VlvS3I5",
        "pF9T91A"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "mjzdKsV"
    ],
    "Id": "16140982831307406661",
    "Base62Id": "HRt1qLD",
    "Fqn": "qst.location.taris.class.trooper.an_imperial_presence",
    "B62References": {
        "conversationEnds": [
            "hoTlYU8"
        ],
        "conversationStarts": [
            "LWC1UzM"
        ],
        "conversationProgresses": [
            "Jz61E1I"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000",
            "hDu7U5C"
        ],
        "stagedBonusQsts": [
            "z9FLOgF"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "4175544389",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.1.1",
        "2.3.1",
        "3.0.0",
        "3.2.0",
        "4.0.0",
        "4.0.2",
        "4.1.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "5.2.2",
        "6.0.0"
    ],
    "ClassesAllowed": [
        "Trooper"
    ]
}