Vous n´êtes pas identifié(e).

Français
Database
Site

Tactiques

Reward Level Range: -
Tactics
Tactiques
Command XP: 600
Category:
Can Abandon: Yes
Hidden: No
Class Quest: No
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: Private Spot
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Tactiques
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
Remain with us, Sergeant. I'm sure we'll have need of your skills.
  • Sergeant Rusk:
    200
We're going to need everything we've got to defeat the Emperor.
  • Sergeant Rusk:
    200
I didn't ask for you, and I don't need you here.
  • Sergeant Rusk:
    50
I'll be returning you to the military as soon as possible.
  • Sergeant Rusk:
    50
They must have been remarkable soldiers.
  • Sergeant Rusk:
    200
I think I've heard enough for the moment.
  • Sergeant Rusk:
    50
I suppose that's... good to hear.
  • Sergeant Rusk:
    200
So you only lose all of your men some of the time?
  • Sergeant Rusk:
    50
Nothing matters but the success of the mission, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Just tell me what you're getting at, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
It's impressive that anyone made it out of there with those odds.
  • Sergeant Rusk:
    200
If ninety-seven percent casualties is your best, Sergeant, I'd hate to hear your worst.
  • Sergeant Rusk:
    50
Barely scraping by is hardly a victory, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
Relax while you can, Sergeant. There's more fighting ahead.
  • Sergeant Rusk:
    200
You'd forgotten what downtime was like, or you'd forgotten what thinking was like?
  • Sergeant Rusk:
    50
I won't tolerate laziness, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
I'm sure you'll find something.
  • Sergeant Rusk:
    200
Perhaps they're not as good as you thought.
  • Sergeant Rusk:
    50
They're probably just posted somewhere far from the fighting.
  • Sergeant Rusk:
    200
One might almost believe that you considered those soldiers people.
  • Sergeant Rusk:
    200
Forget them. They're not relevant now.
  • Sergeant Rusk:
    50
It's good to know you've been using your time wisely, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Fourteen percent more of nothing is still nothing.
  • Sergeant Rusk:
    50
Why don't we try out your new tactics in the field?
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm happy to provide a good example for you, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
You can use all the help you can get, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    50
You wouldn't have endured innocent blood on your hands. You're not like them, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Don't waste your time on what might have been.
  • Sergeant Rusk:
    50
You've never needed permission to speak your mind before, Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
Proceed, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm busy, Rusk. This isn't going to take long, is it?
  • Sergeant Rusk:
    50
After Hoth, I'm not sure why you would have thought I was a pacifist.
  • Sergeant Rusk:
    200
I do what I must to fulfill my duties as a Jedi.
  • Sergeant Rusk:
    50
There are very few problems I don't solve with my lightsaber, Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
I'm sure your family is glad you're defending them, even if you disagree with their ideals.
  • Sergeant Rusk:
    200
At least as a soldier you can make yourself useful.
  • Sergeant Rusk:
    200
We'll hold the Emperor accountable for this, Rusk. I promise.
  • Sergeant Rusk:
    200
They died for their principles. That's as honorable a death as one can achieve. Not everyone has such courage.
  • Sergeant Rusk:
    200
They should have stood up for themselves. That's not principle, it's just stupidity.
  • Sergeant Rusk:
    50
By the time we're through, Rusk, the Empire will regret leaving the Unknown Regions.
  • Sergeant Rusk:
    200
The honor has been all mine, Sergeant Rusk.
  • Sergeant Rusk:
    200
You can serve with my squad any time, Sergeant.
  • Sergeant Rusk:
    200
Fair warning: If you try to hug me, you may lose an arm.
  • Sergeant Rusk:
    200
War crimes are a serious charge. How did your old squad go from being heroes to convicted criminals?
  • Sergeant Rusk:
    200
Sounds like your old friends enjoyed their work more than they were supposed to.
  • Sergeant Rusk:
    50
Killing women and children is never acceptable.
  • Sergeant Rusk:
    200
I wouldn't put it past the Empire to frame your old squad.
  • Sergeant Rusk:
    200
That's the sort of communication the Empire needs more of.
  • Sergeant Rusk:
    50
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 4. <Non-dialogue segment.>
    • 99. - J'ai hâte de travailler avec vous, Maître Jedi.
      • 102. - Votre victoire sur l'Empereur Sith est une prouesse remarquable. Toute la République vous est redevable.
        • 107. - Et je suis certain que vos prochaines missions seront encore plus dangereuses.
          • 108. Choix - Vous pouvez rester.Joueur - Restez avec nous, Sergent. Je suis sûr que nous aurons besoin de vos compétences.
            +200 Influence : approuve.
          • 112. Choix - J'espère que non.Joueur - S'il existe quelque chose de plus dangereux que l'Empereur, Sergent, je ne veux pas le rencontrer.
          • 113. Choix - C'est peu probable.Joueur - Je vous rendrai à l'armée dès que possible.
            +50 Influence : désapprouve.
    • 27. - Maître Jedi, vaincre l'Empereur est de loin la mission la plus ambitieuse que l'on m'ait confiée.
      • 103. - En fait, les chances de survivre à un affrontement avec l'Empereur sont proches de zéro.
        • 105. - J'ai hâte d'y être comme jamais je n'ai eu hâte de participer à une mission.
          • 110. Choix - Je suis sûr que vous vous rendrez utile.Joueur - Nous allons devoir donner tout ce que nous avons pour vaincre l'Empereur.
            +200 Influence : approuve.
            • 115. - Compris, Maître Jedi. La victoire ou la mort !
          • 109. Choix - Vraiment ?Joueur - C'est... surprenant. Pourquoi, au juste ?
            • 118. - J'ai attendu toute ma vie de pouvoir offrir à la République une victoire décisive.
              • 177. - Si je puis me permettre, la discipline, l'abnégation et le sens du devoir de l'Ordre Jedi sont des modèles pour tout citoyen.
                • 179. - Ce sera un honneur de servir à vos côtés.
          • 111. Choix - Restez hors de mon chemin.Joueur - Je ne vous ai pas demandé et je n'ai pas besoin de vous ici.
            +50 Influence : désapprouve.
  • 307. - Quand on m'a confié ce poste, je pensais que ce serait une excellente opportunité de servir la République.
    • 436. - J'étais loin du compte. Ça a été le plus grand honneur de ma vie.
      • 438. Choix - Vous serez toujours le bienvenu.Joueur - Mon escouade vous sera toujours ouverte, Sergent.
        +200 Influence : approuve.
      • 437. Choix - C'est réciproque.Joueur - Tout l'honneur était pour moi, Sergent Rusk.
        +200 Influence : approuve.
      • 439. Choix - Ne devenez pas affectueux avec moi.Joueur - Je vous préviens : si vous essayez de m'embrasser, vous perdrez un bras.
        +200 Influence : approuve.
        • 440. - Je n'oserais même pas y penser, Maître Jedi.
          • 491. - Je vous promets que je ferai de cette escouade la machine de guerre la plus efficace de la République ! Même le droïde !
            • 446. - Je suis avec vous jusqu'au bout ! La victoire ou la mort !
              • 554. <Sortie De Conversation>
  • 341. - Permission de parler librement, Maître Jedi ?
    • 374. Choix - Vous n'avez pas à le demander, Rusk.Joueur - Vous n'avez jamais eu besoin de permissions pour donner votre avis jusque-là, Rusk.
      +200 Influence : approuve.
      • 386. - Vous pourriez mal prendre ce que je vais vous dire, Maître Jedi.
    • 375. Choix - Accordé.Joueur - Allez-y, Sergent.
      +200 Influence : approuve.
    • 376. Choix - C'est important ?Joueur - Je suis occupé, Rusk. Vous en avez pour longtemps ?
      +50 Influence : désapprouve.
      • 377. - Je serai bref.
        • 390. - J'avais quelques craintes quand on m'a assigné à votre escouade.
          • 394. - Les Jedi sont connus pour leur discipline, leur altruisme... et leur philosophie pacifiste. J'ai le plaisir de constater que mes craintes n'étaient pas fondées.
            • 395. Choix - Vous m'avez rencontré sur un champ de bataille.Joueur - Après Hoth, je ne vois pas comment vous avez pu me croire pacifiste.
              +200 Influence : approuve.
              • 403. - Comme je l'ai dit, mes craintes n'étaient pas fondées.
            • 396. Choix - Je suis au service du côté lumineux.Joueur - Je fais le nécessaire pour accomplir mon devoir de Jedi.
              +50 Influence : désapprouve.
            • 397. Choix - Il n'y avait pas de quoi s'inquiéter.Joueur - Il n'y a pas beaucoup de problèmes que je ne règle pas au sabre laser, Rusk.
              +200 Influence : approuve.
              • 398. - Si seulement tout le monde partageait votre vision des choses.
                • 402. - Je viens d'une colonie pacifiste, Maître Jedi. Nous étions brutalisés sans vergogne : pirates, corporations, Hutts, même les gouvernements.
                  • 408. - J'ai rejoint l'armée dès que je l'ai pu. Seuls ceux qui se battent pour la paix finissent par l'avoir.
                    • 410. Choix - Votre famille approuve votre choix ?Joueur - Vos rapports avec votre famille doivent être tendus.
                    • 409. Choix - Et maintenant, vous les protégez.Joueur - Je suis sûr que votre famille apprécie que vous la protégiez, même si c'est contraire à ses idéaux.
                      +200 Influence : approuve.
                      • 413. - Il y a dix ans, la colonie a été attaquée par les Sith. Ma famille a été tuée.
                        • 417. - Ils ne se sont pas défendus. Les Sith les ont écrasés comme on écraserait un insecte.
                          • 424. Choix - L'Empire paiera pour ça.Joueur - Quand on en aura terminé, Rusk, l'Empire regrettera d'avoir quitté les Régions Inconnues.
                            +200 Influence : approuve.
                          • 418. Choix - Nous les vengerons.Joueur - L'Empereur en répondra, Rusk. Je vous le promets.
                            +200 Influence : approuve.
                          • 420. Choix - Noble sacrifice.Joueur - Ils sont morts au nom de leurs principes. C'est la mort la plus honorable qui soit. Un tel courage est rare.
                            +200 Influence : approuve.
                            • 423. - Courage ? Honneur ? Hum... peut-être.
                          • 421. Choix - Ils étaient faibles.Joueur - Ils auraient dû se défendre. Ce ne sont pas des principes, c'est juste de la bêtise.
                            +50 Influence : désapprouve.
                    • 411. Choix - C'est ce que vous pouviez faire de mieux.Joueur - Au moins, en tant que soldat, vous pouvez vous rendre utile.
                      +200 Influence : approuve.
                      • 429. - Quoi qu'il en soit, nous devrions continuer. Merci de m'avoir écouté.
                        • 552. <Sortie De Conversation>
  • 337. - J'ai analysé vos tactiques de combat, Maître Jedi. J'espère que vous ne m'en voudrez pas.
    • 349. - Je crois que j'ai trouvé un moyen d'améliorer encore mon efficacité au combat de 25,4 %.
      • 350. Choix - C'est à tester.Joueur - Pourquoi ne testerions-nous pas vos nouvelles tactiques sur le terrain ?
        +200 Influence : approuve.
        • 358. - J'espérais que vous diriez ça, Maître Jedi.
      • 351. Choix - Content d'avoir pu vous aider.Joueur - Je suis content de vous servir d'exemple, Sergent.
        +200 Influence : approuve.
        • 357. - C'est un honneur de servir à vos côtés, Maître Jedi. Puis-je suggérer que nous retournions sur le terrain ? J'aimerais tester mes nouvelles tactiques.
      • 352. Choix - Continuez à étudier.Joueur - Utilisez tout ce qui pourra vous aider, Sergent.
        +50 Influence : désapprouve.
        • 356. - Bien, Maître Jedi.
          • 550. <Sortie De Conversation>
  • 496. - Mes anciens compagnons étaient de bons soldats, à l'époque. Je réalise toujours pas ce qu'ils sont devenus.
    • 353. - Si on ne m'avait pas réassigné après la première mission... je serais peut-être l'un d'eux.
      • 365. Choix - Vous valez mieux qu'eux.Joueur - Vous n'auriez pas accepté de verser le sang d'innocents. Vous n'êtes pas comme eux, Sergent.
        +200 Influence : approuve.
      • 366. Choix - Oui, eh bien vous ne l'êtes pas.Joueur - Ne perdez pas votre temps avec des "si".
        +50 Influence : désapprouve.
        • 368. - Vous avez raison. Bien sûr.
      • 364. Choix - Des regrets, Rusk ?Joueur - Est-ce que vous regrettez de ne pas être resté avec eux ?
        • 512. - J'aurais dû me résoudre à les tuer ou à les imiter. Dans les deux cas, ma carrière de soldat aurait pris fin.
          • 371. - C'est un honneur bien plus grand de servir dans votre escouade, Maître Jedi.
            • 380. <Non-dialogue segment.>
              • 381. - Nous avons déjà vaincu l'Empereur. J'ai hâte de relever les autres défis qui nous attendent.
              • 382. - J'ai hâte qu'on se retrouve tous les deux face à l'Empereur.
                • 548. <Sortie De Conversation>
  • 504. - J'ai fini par retrouver mes anciens compagnons, Maître Jedi. Et je le regrette.
    • 506. - Le Général Garza les a recrutés pour son programme d'opérations secrètes des Forces Spéciales, mais ils sont maintenant dans un pénitencier de Berrun... pour crimes de guerre.
      • 509. Choix - C'est terrible.Joueur - Des crimes de guerre, c'est grave. Comment les anciens héros de votre escouade ont pu devenir des criminels ?
        +200 Influence : approuve.
        • 537. - Les opérations secrètes ne forgent pas des héros. Elles apprennent à tuer. Si les bonnes cibles meurent, personne n'ira se plaindre.
      • 511. Choix - Comment l'avez-vous appris ?Joueur - Les opérations secrètes, c'est confidentiel. Qui vous a donné ces informations ?
        • 514. - C'est parti d'une vilaine rumeur de la propagande impériale, mais les gardiens du pénitencier ont tout confirmé.
      • 510. Choix - Ils ont dû trop s'amuser.Joueur - On dirait que vos vieux amis ont fait preuve d'un peu trop de zèle dans leur travail.
        +50 Influence : désapprouve.
        • 515. - Les bons soldats, c'est comme les Jedi. Ils agissent sans émotion.
          • 517. - Mon ancienne escouade a été renommée "les Chirurgiens". Sa mission : déstabiliser le commandement impérial en éliminant ses plus grands chefs.
            • 519. - Mais les Chirurgiens ne visaient pas que des commandants impériaux... Ils s'en sont pris aux familles des officiers. Pour envoyer un message à l'ennemi.
              • 524. Choix - Ils ont franchi la limite.Joueur - Tuer des femmes et des enfants n'est jamais légitime.
                +200 Influence : approuve.
                • 527. - De bons soldats savent ce qu'est une cible légitime. Ce serait pas arrivé si j'avais été là.
              • 525. Choix - Vous êtes sûr que ce sont eux ?Joueur - Votre escouade a dû être victime d'un coup monté des Impériaux.
                +200 Influence : approuve.
                • 528. - Je m'étais fait la même remarque, mais voilà, ils sont tous passés aux aveux. Ils sont fiers de ce qu'ils ont fait.
              • 526. Choix - J'approuve ce message.Joueur - Les Impériaux ont besoin qu'on leur parle sur ce ton.
                +50 Influence : désapprouve.
                • 529. - Tuer des civils ne sert qu'à fâcher encore plus l'ennemi. Ils se retrouvent dos au mur.
                  • 531. - Les gardiens du pénitencier affirment que mes anciens compagnons purgent des peines à vie. Ils sont jeunes. Ça fait beaucoup d'années derrière les barreaux.
                    • 507. - La prochaine fois que la nostalgie me rendra curieux, Maître Jedi... donnez-moi une planète à envahir.
                      • 546. <Sortie De Conversation>
  • 293. - Maître Jedi, notre immobilisation a eu un effet positif sur mon efficacité au combat.
    • 174. - Je pense avoir amélioré mon efficacité au combat de 14,2 %.
      • 297. Choix - Comment calculez-vous ces chiffres ?Joueur - Quoi ? Qu'est-ce que ça veut dire ?
        • 300. - C'est une analyse statistique de... enfin, je ne vais pas vous ennuyer avec les détails.
      • 298. Choix - Je suis content de l'apprendre.Joueur - Ça fait plaisir d'apprendre que vous avez mis votre temps à profit, Sergent.
        +200 Influence : approuve.
      • 299. Choix - Ça ne veut pas dire grand-chose.Joueur - Zéro multiplié par 14 %, ça fait toujours zéro.
        +50 Influence : désapprouve.
        • 302. - Merci pour cette observation.
          • 224. - J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir. J'avais oublié ce que ça faisait.
            • 225. Choix - Profitez-en tant que ça dure.Joueur - Détendez-vous tant que vous le pouvez, Sergent. De nombreuses batailles nous attendent.
              +200 Influence : approuve.
            • 226. Choix - Quoi donc, andouille ?Joueur - Vous aviez oublié ce que ça fait d'avoir du temps ou bien ce que ça fait de réfléchir ?
              +50 Influence : désapprouve.
            • 227. Choix - Ne vous relâchez pas trop.Joueur - Je ne tolère pas l'oisiveté, Sergent.
              +50 Influence : désapprouve.
              • 231. - Bien sûr, Maître Jedi.
                • 232. - Je pensais à ma première escouade. Je ne l'ai pas vue depuis qu'on a libéré ces prisonniers de guerre.
                  • 237. - Ils semblent être en service, mais je ne trouve aucune mention de leurs distinctions ou appréciations. Ils devraient être décorés.
                    • 238. Choix - Continuez à chercher.Joueur - Je suis sûr que vous finirez par trouver.
                      +200 Influence : approuve.
                    • 239. Choix - Ils ne sont peut-être pas décorés.Joueur - Ils ne sont peut-être pas aussi bons que vous le pensez.
                      +50 Influence : désapprouve.
                      • 242. - Je doute que leurs carrières soient moins impressionnantes que la mienne.
                    • 240. Choix - Ou morts.Joueur - Ces soldats étaient sous vos ordres. Statistiquement, ils devraient être morts.
                      • 241. - Oui, mais ils étaient au-dessus de la moyenne statistique. Les probabilités ne s'appliquent pas.
                        • 245. - Karsim, Naja, Eckerd... toute l'escouade s'est volatilisée.
                          • 248. Choix - Je suis sûr que tout va bien.Joueur - Ils sont peut-être simplement postés quelque part à l'écart des combats.
                            +200 Influence : approuve.
                            • 256. - Ce serait un gaspillage de talent regrettable.
                          • 249. Choix - Vous avez l'air inquiet.Joueur - On pourrait presque penser que vous voyez ces soldats comme des personnes.
                            +200 Influence : approuve.
                            • 253. - Ils seraient plus utiles à la République s'ils étaient déployés sur le front. Ça me paraît juste insensé.
                          • 250. Choix - Ils ne sont pas importants.Joueur - Oubliez-les. Ils ne nous intéressent pas.
                            +50 Influence : désapprouve.
                            • 251. - Compris, Maître Jedi.
                              • 544. <Sortie De Conversation>
  • 183. - Maître Jedi, je suis conscient que mes derniers états de service puissent soulever quelques interrogations.
    • 185. - Je tiens à vous assurer que les pertes dans mes équipes n'ont pas toujours été aussi élevées.
      • 186. Choix - C'est... rassurant.Joueur - Je suppose que c'est... rassurant.
        +200 Influence : approuve.
      • 188. Choix - "Pas toujours" ?Joueur - Alors vous n'avez perdu tous vos hommes que quelques fois ?
        +50 Influence : désapprouve.
      • 189. Choix - Obtenez des résultats.Joueur - Le succès de la mission est tout ce qui compte, Sergent.
        +200 Influence : approuve grandement.
        • 190. - Exactement, Maître Jedi.
          • 194. - La première escouade que j'ai commandée en tant que sergent a été envoyée à la rescousse de prisonniers de guerre détenus dans un petit avant-poste impérial.
            • 198. - D'après nos renseignements, l'endroit était peu gardé et les renforts n'arriveraient pas avant vingt-quatre heures. Nos renseignements étaient faux.
              • 200. Choix - À quel niveau ?Joueur - L'avant-poste était mieux gardé que prévu ou les prisonniers n'étaient pas là ?
              • 338. Choix - Vous avez eu des problèmes.Joueur - J'imagine que vous avez rencontré plus de résistance que prévu.
                • 203. - Les Impériaux avaient envoyé leurs renforts un jour plus tôt. Quand mon escouade est entrée dans l'avant-poste, on combattait à dix contre un.
                  • 206. - Moins nombreux et moins bien armés, nous avons quand même atteint l'objectif en libérant les prisonniers, et nous sommes rentrés en vie.
                    • 209. - Les dommages sur mon escouade étaient de 97,4 %, mais nous n'avons subi aucune perte.
                      • 210. Choix - Félicitations.Joueur - Je suis impressionné que tout le monde s'en soit sorti, dans de telles conditions.
                        +200 Influence : approuve.
                        • 213. - C'étaient de bons soldats. Bien meilleurs que ceux que j'ai eus sous mes ordres ensuite.
                      • 211. Choix - C'est ça, votre réussite ?Joueur - Si 97 % de dommages est votre meilleur résultat, Sergent, je préfère ne pas connaître le pire.
                        +50 Influence : désapprouve.
                        • 214. - Une autre fois, Maître Jedi.
                      • 212. Choix - C'est pitoyable.Joueur - S'en sortir de justesse n'a rien d'une victoire, Sergent.
                        +50 Influence : désapprouve.
              • 201. Choix - Pourquoi vous me racontez ça ?Joueur - Dites-moi simplement où vous voulez en venir, Sergent.
                +50 Influence : désapprouve.
                • 215. - Notre mission a été accomplie sans aucune perte définitive pour la République.
                  • 158. - Cette escouade était bien entraînée et nous avons donc pu remporter la victoire de manière plus efficace.
                    • 160. Choix - Ils devaient être doués.Joueur - Ce devait être des soldats remarquables.
                      +200 Influence : approuve.
                    • 161. Choix - Alors ce n'est qu'une question d'efficacité ?Joueur - Alors les pertes subies ne seraient dues qu'à une mauvaise utilisation des ressources ?
                      • 165. - Les bons soldats sont une ressource. Oui, leur perte impacte l'effort de guerre, mais ils sont là pour être utilisés.
                        • 170. - La victoire de la République justifie tous les moyens employés.
                    • 162. Choix - Sergent, taisez-vous.Joueur - Je crois que je vous ai assez entendu pour le moment.
                      +50 Influence : désapprouve.
                      • 163. - Bien, Maître Jedi.
                        • 542. <Sortie De Conversation>
  • 229. - J'ai un rapport à vous faire en privé, Maître Jedi. Nous parlerons de retour au vaisseau.
  • 230. - Je ferai mon rapport dès que nous serons en lieu sûr, Maître Jedi.
  • 555. <Non-dialogue segment.>
    • 228. - Rien à signaler pour l'instant, Maître Jedi.
    • 556. - Ce n'est pas le moment de faire un débriefing.
    • 557. - Ce n'est pas en parlant que nous accomplirons notre mission.
    • 558. - À vos ordres.
    • 560. - J'ai pas peur de m'aventurer en territoire ennemi tant que j'ai assez de munitions.
    • 561. - Je suis avec vous jusqu'au bout ! La victoire ou la mort !
    • 562. - Les bons soldats, c'est comme les Jedi. Ils agissent sans émotion.
    • 563. - La victoire de la République justifie tous les moyens employés.
    • 564. - À vivre comme un lâche, on meurt comme un lâche.
    • 565. - Le premier Sith qui vous embête fera connaissance avec mon blaster.
    • 567. - L'hésitation peut nous coûter un combat. Tout comme l'insubordination.
    • 569. - C'est un honneur de prendre part à une telle mission. Vaincre ou mourir.
    • 570. - Paré à tirer. À votre commandement.
    • 571. - À vos ordres, Maître Jedi.
    • 559. - Pas de souci.
MissionCategoryRequired LevelAdded In
401.0.0a
431.0.0a
501.0.0a
461.0.0a
451.0.0a
421.0.0a
491.0.0a
481.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
401.0.0a
431.0.0a
501.0.0a
461.0.0a
451.0.0a
421.0.0a
491.0.0a
481.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68433180000cb06b320"
    },
    "Name": "Tactics",
    "NameId": "778200829395032",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Tactics",
        "frMale": "Tactiques",
        "frFemale": "Tactiques",
        "deMale": "Taktiken",
        "deFemale": "Taktiken"
    },
    "Icon": "cdx.persons.knight.sergeant_fideltyn_rusk",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 48,
    "Difficulty": "qstDifficultyEasy",
    "CanAbandon": true,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": false,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "0",
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": [],
    "Rewards": [],
    "ReqPrivacy": "PrivateSpot",
    "CreditRewardType": "0",
    "CreditsRewarded": 0,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "727216864_369356576",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "pzuUyyJ": {
                "enMale": "Sergeant Rusk",
                "frMale": "Sergent Rusk",
                "frFemale": "Sergent Rusk",
                "deMale": "Sergeant Rusk",
                "deFemale": "Sergeant Rusk"
            }
        },
        "NodeText": {
            "U0MZmKC_108": {
                "enMale": "Remain with us, Sergeant. I'm sure we'll have need of your skills.",
                "frMale": "Restez avec nous, Sergent. Je suis s\u00fbr que nous aurons besoin de vos comp\u00e9tences.",
                "frFemale": "Restez avec nous, Sergent. Je suis s\u00fbre que nous aurons besoin de vos comp\u00e9tences.",
                "deMale": "Bleibt bei uns, Sergeant. Ich bin sicher, dass wir Eure F\u00e4higkeiten gut gebrauchen k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Bleibt bei uns, Sergeant. Ich bin sicher, dass wir Eure F\u00e4higkeiten gut gebrauchen k\u00f6nnen."
            },
            "U0MZmKC_110": {
                "enMale": "We're going to need everything we've got to defeat the Emperor.",
                "frMale": "Nous allons devoir donner tout ce que nous avons pour vaincre l'Empereur.",
                "frFemale": "Nous allons devoir donner tout ce que nous avons pour vaincre l'Empereur.",
                "deMale": "Wir werden alles brauchen, was wir haben, um den Imperator zu besiegen.",
                "deFemale": "Wir werden alles brauchen, was wir haben, um den Imperator zu besiegen."
            },
            "U0MZmKC_111": {
                "enMale": "I didn't ask for you, and I don't need you here.",
                "frMale": "Je ne vous ai pas demand\u00e9 et je n'ai pas besoin de vous ici.",
                "frFemale": "Je ne vous ai pas demand\u00e9 et je n'ai pas besoin de vous ici.",
                "deMale": "Ich habe nicht um Euch gebeten und ich brauche Euch hier nicht.",
                "deFemale": "Ich habe nicht um Euch gebeten und ich brauche Euch hier nicht."
            },
            "U0MZmKC_113": {
                "enMale": "I'll be returning you to the military as soon as possible.",
                "frMale": "Je vous rendrai \u00e0 l'arm\u00e9e d\u00e8s que possible.",
                "frFemale": "Je vous rendrai \u00e0 l'arm\u00e9e d\u00e8s que possible.",
                "deMale": "Ich werde Euch so bald wie m\u00f6glich wieder zum Milit\u00e4r versetzen lassen.",
                "deFemale": "Ich werde Euch so bald wie m\u00f6glich wieder zum Milit\u00e4r versetzen lassen."
            },
            "U0MZmKC_160": {
                "enMale": "They must have been remarkable soldiers.",
                "frMale": "Ce devait \u00eatre des soldats remarquables.",
                "frFemale": "Ce devait \u00eatre des soldats remarquables.",
                "deMale": "Das m\u00fcssen bemerkenswerte Soldaten gewesen sein.",
                "deFemale": "Das m\u00fcssen bemerkenswerte Soldaten gewesen sein."
            },
            "U0MZmKC_162": {
                "enMale": "I think I've heard enough for the moment.",
                "frMale": "Je crois que je vous ai assez entendu pour le moment.",
                "frFemale": "Je crois que je vous ai assez entendu pour le moment.",
                "deMale": "Ich glaube, ich habe erstmal genug geh\u00f6rt.",
                "deFemale": "Ich glaube, ich habe erstmal genug geh\u00f6rt."
            },
            "U0MZmKC_186": {
                "enMale": "I suppose that's... good to hear.",
                "frMale": "Je suppose que c'est... rassurant.",
                "frFemale": "Je suppose que c'est... rassurant.",
                "deMale": "Tja, das ... das ist gut zu wissen ...",
                "deFemale": "Tja, das ... das ist gut zu wissen ..."
            },
            "U0MZmKC_188": {
                "enMale": "So you only lose all of your men some of the time?",
                "frMale": "Alors vous n'avez perdu tous vos hommes que quelques fois ?",
                "frFemale": "Alors vous n'avez perdu tous vos hommes que quelques fois ?",
                "deMale": "Dann verliert Ihr also nur manchmal die H\u00e4lfte Eurer Leute.",
                "deFemale": "Dann verliert Ihr also nur manchmal die H\u00e4lfte Eurer Leute."
            },
            "U0MZmKC_189": {
                "enMale": "Nothing matters but the success of the mission, Sergeant.",
                "frMale": "Le succ\u00e8s de la mission est tout ce qui compte, Sergent.",
                "frFemale": "Le succ\u00e8s de la mission est tout ce qui compte, Sergent.",
                "deMale": "Was z\u00e4hlt, ist allein der Erfolg der Mission, Sergeant.",
                "deFemale": "Was z\u00e4hlt, ist allein der Erfolg der Mission, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_201": {
                "enMale": "Just tell me what you're getting at, Sergeant.",
                "frMale": "Dites-moi simplement o\u00f9 vous voulez en venir, Sergent.",
                "frFemale": "Dites-moi simplement o\u00f9 vous voulez en venir, Sergent.",
                "deMale": "Sagt mir einfach, worauf Ihr hinauswollt, Sergeant.",
                "deFemale": "Sagt mir einfach, worauf Ihr hinauswollt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_210": {
                "enMale": "It's impressive that anyone made it out of there with those odds.",
                "frMale": "Je suis impressionn\u00e9 que tout le monde s'en soit sorti, dans de telles conditions.",
                "frFemale": "Je suis impressionn\u00e9e que tout le monde s'en soit sorti, dans de telles conditions.",
                "deMale": "Es ist beeindruckend, dass es \u00fcberhaupt jemand wieder rausgeschafft hat - bei den Chancen.",
                "deFemale": "Es ist beeindruckend, dass es \u00fcberhaupt jemand wieder rausgeschafft hat - bei den Chancen."
            },
            "U0MZmKC_211": {
                "enMale": "If ninety-seven percent casualties is your best, Sergeant, I'd hate to hear your worst.",
                "frMale": "Si 97 % de dommages est votre meilleur r\u00e9sultat, Sergent, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas conna\u00eetre le pire.",
                "frFemale": "Si 97 % de dommages est votre meilleur r\u00e9sultat, Sergent, je pr\u00e9f\u00e8re ne pas conna\u00eetre le pire.",
                "deMale": "Wenn 97,4 Prozent Eure beste Quote ist, Sergeant, dann m\u00f6chte ich gar nicht wissen, was die schlechteste ist.",
                "deFemale": "Wenn 97,4 Prozent Eure beste Quote ist, Sergeant, dann m\u00f6chte ich gar nicht wissen, was die schlechteste ist."
            },
            "U0MZmKC_212": {
                "enMale": "Barely scraping by is hardly a victory, Sergeant.",
                "frMale": "S'en sortir de justesse n'a rien d'une victoire, Sergent.",
                "frFemale": "S'en sortir de justesse n'a rien d'une victoire, Sergent.",
                "deMale": "Gerade so durchzukommen ist wohl kaum ein richtiger Sieg, Sergeant.",
                "deFemale": "Gerade so durchzukommen ist wohl kaum ein richtiger Sieg, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_225": {
                "enMale": "Relax while you can, Sergeant. There's more fighting ahead.",
                "frMale": "D\u00e9tendez-vous tant que vous le pouvez, Sergent. De nombreuses batailles nous attendent.",
                "frFemale": "D\u00e9tendez-vous tant que vous le pouvez, Sergent. De nombreuses batailles nous attendent.",
                "deMale": "Entspannt Euch, solange Ihr k\u00f6nnt, Sergeant. Es liegen noch viele K\u00e4mpfe vor uns.",
                "deFemale": "Entspannt Euch, solange Ihr k\u00f6nnt, Sergeant. Es liegen noch viele K\u00e4mpfe vor uns."
            },
            "U0MZmKC_226": {
                "enMale": "You'd forgotten what downtime was like, or you'd forgotten what thinking was like?",
                "frMale": "Vous aviez oubli\u00e9 ce que \u00e7a fait d'avoir du temps ou bien ce que \u00e7a fait de r\u00e9fl\u00e9chir ?",
                "frFemale": "Vous aviez oubli\u00e9 ce que \u00e7a fait d'avoir du temps ou bien ce que \u00e7a fait de r\u00e9fl\u00e9chir ?",
                "deMale": "Ihr hattet vergessen, was Freizeit ist oder wie Denken funktioniert?",
                "deFemale": "Ihr hattet vergessen, was Freizeit ist oder wie Denken funktioniert?"
            },
            "U0MZmKC_227": {
                "enMale": "I won't tolerate laziness, Sergeant.",
                "frMale": "Je ne tol\u00e8re pas l'oisivet\u00e9, Sergent.",
                "frFemale": "Je ne tol\u00e8re pas l'oisivet\u00e9, Sergent.",
                "deMale": "Faulheit werde ich nicht dulden, Sergeant.",
                "deFemale": "Faulheit werde ich nicht dulden, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_238": {
                "enMale": "I'm sure you'll find something.",
                "frMale": "Je suis s\u00fbr que vous finirez par trouver.",
                "frFemale": "Je suis s\u00fbre que vous finirez par trouver.",
                "deMale": "Ihr werdet sicher etwas finden.",
                "deFemale": "Ihr werdet sicher etwas finden."
            },
            "U0MZmKC_239": {
                "enMale": "Perhaps they're not as good as you thought.",
                "frMale": "Ils ne sont peut-\u00eatre pas aussi bons que vous le pensez.",
                "frFemale": "Ils ne sont peut-\u00eatre pas aussi bons que vous le pensez.",
                "deMale": "M\u00f6glicherweise sind sie doch nicht so toll, wie Ihr dachtet.",
                "deFemale": "M\u00f6glicherweise sind sie doch nicht so toll, wie Ihr dachtet."
            },
            "U0MZmKC_248": {
                "enMale": "They're probably just posted somewhere far from the fighting.",
                "frMale": "Ils sont peut-\u00eatre simplement post\u00e9s quelque part \u00e0 l'\u00e9cart des combats.",
                "frFemale": "Ils sont peut-\u00eatre simplement post\u00e9s quelque part \u00e0 l'\u00e9cart des combats.",
                "deMale": "Wahrscheinlich wurden sie nur irgendwo weitab von der Schlacht eingesetzt.",
                "deFemale": "Wahrscheinlich wurden sie nur irgendwo weitab von der Schlacht eingesetzt."
            },
            "U0MZmKC_249": {
                "enMale": "One might almost believe that you considered those soldiers people.",
                "frMale": "On pourrait presque penser que vous voyez ces soldats comme des personnes.",
                "frFemale": "On pourrait presque penser que vous voyez ces soldats comme des personnes.",
                "deMale": "Man k\u00f6nnte fast meinen, dass Ihr diese Soldaten tats\u00e4chlich als Personen betrachtet habt.",
                "deFemale": "Man k\u00f6nnte fast meinen, dass Ihr diese Soldaten tats\u00e4chlich als Personen betrachtet habt."
            },
            "U0MZmKC_250": {
                "enMale": "Forget them. They're not relevant now.",
                "frMale": "Oubliez-les. Ils ne nous int\u00e9ressent pas.",
                "frFemale": "Oubliez-les. Ils ne nous int\u00e9ressent pas.",
                "deMale": "Vergesst sie. Sie sind jetzt nicht relevant.",
                "deFemale": "Vergesst sie. Sie sind jetzt nicht relevant."
            },
            "U0MZmKC_298": {
                "enMale": "It's good to know you've been using your time wisely, Sergeant.",
                "frMale": "\u00c7a fait plaisir d'apprendre que vous avez mis votre temps \u00e0 profit, Sergent.",
                "frFemale": "\u00c7a fait plaisir d'apprendre que vous avez mis votre temps \u00e0 profit, Sergent.",
                "deMale": "Gut zu wissen, dass Ihr Eure Zeit gut genutzt habt, Sergeant.",
                "deFemale": "Gut zu wissen, dass Ihr Eure Zeit gut genutzt habt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_299": {
                "enMale": "Fourteen percent more of nothing is still nothing.",
                "frMale": "Z\u00e9ro multipli\u00e9 par 14 %, \u00e7a fait toujours z\u00e9ro.",
                "frFemale": "Z\u00e9ro multipli\u00e9 par 14 %, \u00e7a fait toujours z\u00e9ro.",
                "deMale": "14 Prozent mehr als nichts ist auch nichts.",
                "deFemale": "14 Prozent mehr als nichts ist auch nichts."
            },
            "U0MZmKC_350": {
                "enMale": "Why don't we try out your new tactics in the field?",
                "frMale": "Pourquoi ne testerions-nous pas vos nouvelles tactiques sur le terrain ?",
                "frFemale": "Pourquoi ne testerions-nous pas vos nouvelles tactiques sur le terrain ?",
                "deMale": "Warum testen wir Eure neuen Taktiken nicht im Einsatz?",
                "deFemale": "Warum testen wir Eure neuen Taktiken nicht im Einsatz?"
            },
            "U0MZmKC_351": {
                "enMale": "I'm happy to provide a good example for you, Sergeant.",
                "frMale": "Je suis content de vous servir d'exemple, Sergent.",
                "frFemale": "Je suis contente de vous servir d'exemple, Sergent.",
                "deMale": "Ich gehe Euch gerne mit gutem Beispiel voran, Sergeant.",
                "deFemale": "Ich gehe Euch gerne mit gutem Beispiel voran, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_352": {
                "enMale": "You can use all the help you can get, Sergeant.",
                "frMale": "Utilisez tout ce qui pourra vous aider, Sergent.",
                "frFemale": "Utilisez tout ce qui pourra vous aider, Sergent.",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nnt jede Hilfe gebrauchen, die Ihr bekommt, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nnt jede Hilfe gebrauchen, die Ihr bekommt, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_365": {
                "enMale": "You wouldn't have endured innocent blood on your hands. You're not like them, Sergeant.",
                "frMale": "Vous n'auriez pas accept\u00e9 de verser le sang d'innocents. Vous n'\u00eates pas comme eux, Sergent.",
                "frFemale": "Vous n'auriez pas accept\u00e9 de verser le sang d'innocents. Vous n'\u00eates pas comme eux, Sergent.",
                "deMale": "Ihr h\u00e4ttet das Blut Unschuldiger auf Euren H\u00e4nden nicht ertragen. Ihr seid nicht wie sie, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr h\u00e4ttet das Blut Unschuldiger auf Euren H\u00e4nden nicht ertragen. Ihr seid nicht wie sie, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_366": {
                "enMale": "Don't waste your time on what might have been.",
                "frMale": "Ne perdez pas votre temps avec des \"si\".",
                "frFemale": "Ne perdez pas votre temps avec des \"si\".",
                "deMale": "Verschwendet Eure Zeit nicht damit, was h\u00e4tte sein k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Verschwendet Eure Zeit nicht damit, was h\u00e4tte sein k\u00f6nnen."
            },
            "U0MZmKC_374": {
                "enMale": "You've never needed permission to speak your mind before, Rusk.",
                "frMale": "Vous n'avez jamais eu besoin de permissions pour donner votre avis jusque-l\u00e0, Rusk.",
                "frFemale": "Vous n'avez jamais eu besoin de permissions pour donner votre avis jusque-l\u00e0, Rusk.",
                "deMale": "Ihr habt sonst auch noch nie die Erlaubnis gebraucht, frei zu sprechen, Rusk.",
                "deFemale": "Ihr habt sonst auch noch nie die Erlaubnis gebraucht, frei zu sprechen, Rusk."
            },
            "U0MZmKC_375": {
                "enMale": "Proceed, Sergeant.",
                "frMale": "Allez-y, Sergent.",
                "frFemale": "Allez-y, Sergent.",
                "deMale": "Fahrt fort, Sergeant.",
                "deFemale": "Fahrt fort, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_376": {
                "enMale": "I'm busy, Rusk. This isn't going to take long, is it?",
                "frMale": "Je suis occup\u00e9, Rusk. Vous en avez pour longtemps ?",
                "frFemale": "Je suis occup\u00e9e, Rusk. Vous en avez pour longtemps ?",
                "deMale": "Ich habe zu tun, Rusk. Das dauert nicht lange, oder?",
                "deFemale": "Ich habe zu tun, Rusk. Das dauert nicht lange, oder?"
            },
            "U0MZmKC_395": {
                "enMale": "After Hoth, I'm not sure why you would have thought I was a pacifist.",
                "frMale": "Apr\u00e8s Hoth, je ne vois pas comment vous avez pu me croire pacifiste.",
                "frFemale": "Apr\u00e8s Hoth, je ne vois pas comment vous avez pu me croire pacifiste.",
                "deMale": "Mir ist schleierhaft, wieso Ihr nach Hoth noch denken konntet, ich sei Pazifist.",
                "deFemale": "Mir ist schleierhaft, wieso Ihr nach Hoth noch denken konntet, ich sei Pazifist."
            },
            "U0MZmKC_396": {
                "enMale": "I do what I must to fulfill my duties as a Jedi.",
                "frMale": "Je fais le n\u00e9cessaire pour accomplir mon devoir de Jedi.",
                "frFemale": "Je fais le n\u00e9cessaire pour accomplir mon devoir de Jedi.",
                "deMale": "Ich tue, was ich muss, um meine Pflicht als Jedi zu erf\u00fcllen.",
                "deFemale": "Ich tue, was ich muss, um meine Pflicht als Jedi zu erf\u00fcllen."
            },
            "U0MZmKC_397": {
                "enMale": "There are very few problems I don't solve with my lightsaber, Rusk.",
                "frMale": "Il n'y a pas beaucoup de probl\u00e8mes que je ne r\u00e8gle pas au sabre laser, Rusk.",
                "frFemale": "Il n'y a pas beaucoup de probl\u00e8mes que je ne r\u00e8gle pas au sabre laser, Rusk.",
                "deMale": "Es gibt nur wenige Probleme, die ich nicht mit meinem Lichtschwert l\u00f6sen kann.",
                "deFemale": "Es gibt nur wenige Probleme, die ich nicht mit meinem Lichtschwert l\u00f6sen kann."
            },
            "U0MZmKC_409": {
                "enMale": "I'm sure your family is glad you're defending them, even if you disagree with their ideals.",
                "frMale": "Je suis s\u00fbr que votre famille appr\u00e9cie que vous la prot\u00e9giez, m\u00eame si c'est contraire \u00e0 ses id\u00e9aux.",
                "frFemale": "Je suis s\u00fbre que votre famille appr\u00e9cie que vous la prot\u00e9giez, m\u00eame si c'est contraire \u00e0 ses id\u00e9aux.",
                "deMale": "Ich bin sicher, dass Eure Familie froh dar\u00fcber ist, dass Ihr sie verteidigt, auch wenn Ihr nicht dieselben Ideale habt.",
                "deFemale": "Ich bin sicher, dass Eure Familie froh dar\u00fcber ist, dass Ihr sie verteidigt, auch wenn Ihr nicht dieselben Ideale habt."
            },
            "U0MZmKC_411": {
                "enMale": "At least as a soldier you can make yourself useful.",
                "frMale": "Au moins, en tant que soldat, vous pouvez vous rendre utile.",
                "frFemale": "Au moins, en tant que soldat, vous pouvez vous rendre utile.",
                "deMale": "Zumindest k\u00f6nnt Ihr Euch als Soldat n\u00fctzlich machen.",
                "deFemale": "Zumindest k\u00f6nnt Ihr Euch als Soldat n\u00fctzlich machen."
            },
            "U0MZmKC_418": {
                "enMale": "We'll hold the Emperor accountable for this, Rusk. I promise.",
                "frMale": "L'Empereur en r\u00e9pondra, Rusk. Je vous le promets.",
                "frFemale": "L'Empereur en r\u00e9pondra, Rusk. Je vous le promets.",
                "deMale": "Daf\u00fcr werden wir den Imperator zur Verantwortung ziehen, Rusk. Das verspreche ich Euch.",
                "deFemale": "Daf\u00fcr werden wir den Imperator zur Verantwortung ziehen, Rusk. Das verspreche ich Euch."
            },
            "U0MZmKC_420": {
                "enMale": "They died for their principles. That's as honorable a death as one can achieve. Not everyone has such courage.",
                "frMale": "Ils sont morts au nom de leurs principes. C'est la mort la plus honorable qui soit. Un tel courage est rare.",
                "frFemale": "Ils sont morts au nom de leurs principes. C'est la mort la plus honorable qui soit. Un tel courage est rare.",
                "deMale": "Sie starben f\u00fcr ihre Ideale. Einen ehrenhafteren Tod kann niemand sterben. Nicht jeder hat so viel Mut.",
                "deFemale": "Sie starben f\u00fcr ihre Ideale. Einen ehrenhafteren Tod kann niemand sterben. Nicht jeder hat so viel Mut."
            },
            "U0MZmKC_421": {
                "enMale": "They should have stood up for themselves. That's not principle, it's just stupidity.",
                "frMale": "Ils auraient d\u00fb se d\u00e9fendre. Ce ne sont pas des principes, c'est juste de la b\u00eatise.",
                "frFemale": "Ils auraient d\u00fb se d\u00e9fendre. Ce ne sont pas des principes, c'est juste de la b\u00eatise.",
                "deMale": "Sie h\u00e4tten f\u00fcr sich einstehen sollen. Da geht es nicht ums Prinzip, das ist einfach dumm.",
                "deFemale": "Sie h\u00e4tten f\u00fcr sich einstehen sollen. Da geht es nicht ums Prinzip, das ist einfach dumm."
            },
            "U0MZmKC_424": {
                "enMale": "By the time we're through, Rusk, the Empire will regret leaving the Unknown Regions.",
                "frMale": "Quand on en aura termin\u00e9, Rusk, l'Empire regrettera d'avoir quitt\u00e9 les R\u00e9gions Inconnues.",
                "frFemale": "Quand on en aura termin\u00e9, Rusk, l'Empire regrettera d'avoir quitt\u00e9 les R\u00e9gions Inconnues.",
                "deMale": "Wenn wir fertig sind, Rusk, dann wird das Imperium noch bedauern, die unbekannten Regionen verlassen zu haben.",
                "deFemale": "Wenn wir fertig sind, Rusk, dann wird das Imperium noch bedauern, die unbekannten Regionen verlassen zu haben."
            },
            "U0MZmKC_437": {
                "enMale": "The honor has been all mine, Sergeant Rusk.",
                "frMale": "Tout l'honneur \u00e9tait pour moi, Sergent Rusk.",
                "frFemale": "Tout l'honneur \u00e9tait pour moi, Sergent Rusk.",
                "deMale": "Die Ehre ist ganz meinerseits, Sergeant Rusk.",
                "deFemale": "Die Ehre ist ganz meinerseits, Sergeant Rusk."
            },
            "U0MZmKC_438": {
                "enMale": "You can serve with my squad any time, Sergeant.",
                "frMale": "Mon escouade vous sera toujours ouverte, Sergent.",
                "frFemale": "Mon escouade vous sera toujours ouverte, Sergent.",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nnt meinem Trupp jederzeit dienen, Sergeant.",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nnt meinem Trupp jederzeit dienen, Sergeant."
            },
            "U0MZmKC_439": {
                "enMale": "Fair warning: If you try to hug me, you may lose an arm.",
                "frMale": "Je vous pr\u00e9viens : si vous essayez de m'embrasser, vous perdrez un bras.",
                "frFemale": "Je vous pr\u00e9viens : si vous essayez de m'embrasser, vous perdrez un bras.",
                "deMale": "Nur als Warnung: Wenn Ihr versucht, mich zu umarmen, k\u00f6nntet Ihr einen Arm verlieren.",
                "deFemale": "Nur als Warnung: Wenn Ihr versucht, mich zu umarmen, k\u00f6nntet Ihr einen Arm verlieren."
            },
            "U0MZmKC_509": {
                "enMale": "War crimes are a serious charge. How did your old squad go from being heroes to convicted criminals?",
                "frMale": "Des crimes de guerre, c'est grave. Comment les anciens h\u00e9ros de votre escouade ont pu devenir des criminels ?",
                "frFemale": "Des crimes de guerre, c'est grave. Comment les anciens h\u00e9ros de votre escouade ont pu devenir des criminels ?",
                "deMale": "Kriegsverbrechen sind ein schweres Vergehen. Wie sind aus Eurem alten Trupp von Helden verurteilte Kriminelle geworden?",
                "deFemale": "Kriegsverbrechen sind ein schweres Vergehen. Wie sind aus Eurem alten Trupp von Helden verurteilte Kriminelle geworden?"
            },
            "U0MZmKC_510": {
                "enMale": "Sounds like your old friends enjoyed their work more than they were supposed to.",
                "frMale": "On dirait que vos vieux amis ont fait preuve d'un peu trop de z\u00e8le dans leur travail.",
                "frFemale": "On dirait que vos vieux amis ont fait preuve d'un peu trop de z\u00e8le dans leur travail.",
                "deMale": "Eure Freunde hatten scheinbar mehr Freude an ihrer Arbeit, als sie haben sollten.",
                "deFemale": "Eure Freunde hatten scheinbar mehr Freude an ihrer Arbeit, als sie haben sollten."
            },
            "U0MZmKC_524": {
                "enMale": "Killing women and children is never acceptable.",
                "frMale": "Tuer des femmes et des enfants n'est jamais l\u00e9gitime.",
                "frFemale": "Tuer des femmes et des enfants n'est jamais l\u00e9gitime.",
                "deMale": "Frauen und Kinder zu t\u00f6ten ist inakzeptabel.",
                "deFemale": "Frauen und Kinder zu t\u00f6ten ist inakzeptabel."
            },
            "U0MZmKC_525": {
                "enMale": "I wouldn't put it past the Empire to frame your old squad.",
                "frMale": "Votre escouade a d\u00fb \u00eatre victime d'un coup mont\u00e9 des Imp\u00e9riaux.",
                "frFemale": "Votre escouade a d\u00fb \u00eatre victime d'un coup mont\u00e9 des Imp\u00e9riaux.",
                "deMale": "Ich kann mir gut vorstellen, dass das Imperium Euren alten Trupp hereingelegt hat.",
                "deFemale": "Ich kann mir gut vorstellen, dass das Imperium Euren alten Trupp hereingelegt hat."
            },
            "U0MZmKC_526": {
                "enMale": "That's the sort of communication the Empire needs more of.",
                "frMale": "Les Imp\u00e9riaux ont besoin qu'on leur parle sur ce ton.",
                "frFemale": "Les Imp\u00e9riaux ont besoin qu'on leur parle sur ce ton.",
                "deMale": "Das ist genau die Art von Kommunikation, die das Imperium braucht.",
                "deFemale": "Das ist genau die Art von Kommunikation, die das Imperium braucht."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "U0MZmKC_108": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_110": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_111": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_113": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_160": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_162": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_186": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_188": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_189": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_201": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_210": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_211": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_212": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_225": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_226": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_227": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_238": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_239": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_248": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_249": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_250": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_298": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_299": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_350": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_351": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_352": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_365": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_366": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_374": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_375": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_376": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_395": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_396": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_397": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_409": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_411": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_418": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_420": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_421": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_424": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_437": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_438": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_439": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_509": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_510": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "U0MZmKC_524": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_525": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "U0MZmKC_526": [
                {
                    "CompanionId": "pzuUyyJ",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "F2jEow4",
        "4ovEow4",
        "lHDEow4",
        "2XLEow4",
        "0szDt47",
        "8EyALOE",
        "FF2DE13",
        "CE2yIpV"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "F2jEow4",
        "4ovEow4",
        "lHDEow4",
        "2XLEow4",
        "0szDt47",
        "8EyALOE",
        "FF2DE13",
        "CE2yIpV"
    ],
    "Id": "16141063855216586528",
    "Base62Id": "8EyALOE",
    "Fqn": "qst.companion.republic.jedi_knight.rusk.conversations.buff_1",
    "B62References": {
        "conversationStarts": [
            "U0MZmKC"
        ],
        "conversationEnds": [
            "U0MZmKC"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "2834614425",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.3.1",
        "4.0.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "6.0.0",
        "6.2.0"
    ],
    "ClassesAllowed": []
}