You are not logged in.
{
"_id": {
"$oid": "5fb438c533180000cb08d372"
},
"LocalizedNameStrings": {
"enMale": "Field Tech's Gear",
"frMale": "\u00c9quipement de technicien de terrain",
"frFemale": "\u00c9quipement de technicien de terrain",
"deMale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers",
"deFemale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers"
},
"MaxItemCount": 6,
"SourcesB62Ids": [],
"BonusAbilityIdsB62Ids": {
"2": "N9FyfmH",
"4": "4OtyfmH",
"6": "eexyfmH"
},
"LocalizedBonusDescriptions": {
"2": {
"enMale": "Activating Explosive Probe, Ambush, and Lethal Shot; or Explosive Charge, Aimed Shot, and Dirty Blast increases damage dealt by 2% for 15 seconds. Cannot occur more than once every 30 seconds.",
"frMale": "L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir pr\u00e9cis et du tir vicieux augmente les d\u00e9g\u00e2ts inflig\u00e9s de 2\u00a0% pendant 15\u00a0secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30\u00a0secondes.",
"frFemale": "L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir pr\u00e9cis et du tir vicieux augmente les d\u00e9g\u00e2ts inflig\u00e9s de 2\u00a0% pendant 15\u00a0secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30\u00a0secondes.",
"deMale": "Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erh\u00f6ht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten.",
"deFemale": "Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erh\u00f6ht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten."
},
"4": {
"enMale": "Reduces the cooldown of Target Acquired or Illegal Mods by 15 seconds, and activating either ability restores 15 energy.",
"frMale": "R\u00e9duit de 15\u00a0secondes le d\u00e9lai de r\u00e9utilisation de la cible acquise ou des modifications ill\u00e9gales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15\u00a0points d'\u00e9nergie.",
"frFemale": "R\u00e9duit de 15\u00a0secondes le d\u00e9lai de r\u00e9utilisation de la cible acquise ou des modifications ill\u00e9gales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15\u00a0points d'\u00e9nergie.",
"deMale": "Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Au\u00dferdem werden bei der Aktivierung einer der beiden F\u00e4higkeiten 15 Energie wiederhergestellt.",
"deFemale": "Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Au\u00dferdem werden bei der Aktivierung einer der beiden F\u00e4higkeiten 15 Energie wiederhergestellt."
},
"6": {
"enMale": "Laze Target or Smuggler's Luck now has 2 charges and its duration is doubled.",
"frMale": "La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2\u00a0charges et sa dur\u00e9e est multipli\u00e9e par deux.",
"frFemale": "La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2\u00a0charges et sa dur\u00e9e est multipli\u00e9e par deux.",
"deMale": "Lasermarkierung oder Schmugglergl\u00fcck hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer.",
"deFemale": "Lasermarkierung oder Schmugglergl\u00fcck hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer."
}
},
"Id": "-5286644100271962716",
"Base62Id": "f0LWNJ3",
"Name": "Field Tech's Gear",
"first_seen": "3.0.0",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1244793886",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"LocalizedNameStrings",
"LocalizedName",
"hash"
],
"previous_versions": [
"3.0.0",
"3.1.0",
"5.0.0",
"5.3.0",
"6.0.0a",
"6.0.1",
"6.0.1a",
"6.0.2",
"6.0.2a",
"6.1.0",
"6.1.0a",
"6.1.0b",
"6.1.0c",
"6.1.1",
"6.1.1a",
"6.1.1b",
"6.1.2",
"6.1.2a",
"6.1.2b",
"6.1.2c",
"6.1.2d",
"6.1.3",
"6.1.4",
"6.1.4a",
"6.1.4b",
"6.1.4c",
"6.2.0",
"6.2.0a",
"6.2.0b",
"6.2.1",
"6.2.1a"
],
"LocalizedName": {
"enMale": "Field Tech's Gear",
"frMale": "\u00c9quipement de technicien de terrain",
"frFemale": "\u00c9quipement de technicien de terrain",
"deMale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers",
"deFemale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers"
}
}Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb438c533180000cb08d372
)
[LocalizedNameStrings] => Array
(
[enMale] => Field Tech's Gear
[frMale] => Équipement de technicien de terrain
[frFemale] => Équipement de technicien de terrain
[deMale] => Ausrüstung des Feldtechnikers
[deFemale] => Ausrüstung des Feldtechnikers
)
[MaxItemCount] => 6
[SourcesB62Ids] => Array
(
)
[BonusAbilityIdsB62Ids] => Array
(
[2] => N9FyfmH
[4] => 4OtyfmH
[6] => eexyfmH
)
[LocalizedBonusDescriptions] => Array
(
[2] => Array
(
[enMale] => Activating Explosive Probe, Ambush, and Lethal Shot; or Explosive Charge, Aimed Shot, and Dirty Blast increases damage dealt by 2% for 15 seconds. Cannot occur more than once every 30 seconds.
[frMale] => L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir précis et du tir vicieux augmente les dégâts infligés de 2 % pendant 15 secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30 secondes.
[frFemale] => L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir précis et du tir vicieux augmente les dégâts infligés de 2 % pendant 15 secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30 secondes.
[deMale] => Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erhöht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten.
[deFemale] => Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erhöht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten.
)
[4] => Array
(
[enMale] => Reduces the cooldown of Target Acquired or Illegal Mods by 15 seconds, and activating either ability restores 15 energy.
[frMale] => Réduit de 15 secondes le délai de réutilisation de la cible acquise ou des modifications illégales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15 points d'énergie.
[frFemale] => Réduit de 15 secondes le délai de réutilisation de la cible acquise ou des modifications illégales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15 points d'énergie.
[deMale] => Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Außerdem werden bei der Aktivierung einer der beiden Fähigkeiten 15 Energie wiederhergestellt.
[deFemale] => Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Außerdem werden bei der Aktivierung einer der beiden Fähigkeiten 15 Energie wiederhergestellt.
)
[6] => Array
(
[enMale] => Laze Target or Smuggler's Luck now has 2 charges and its duration is doubled.
[frMale] => La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2 charges et sa durée est multipliée par deux.
[frFemale] => La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2 charges et sa durée est multipliée par deux.
[deMale] => Lasermarkierung oder Schmugglerglück hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer.
[deFemale] => Lasermarkierung oder Schmugglerglück hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer.
)
)
[Id] => -5286644100271962716
[Base62Id] => f0LWNJ3
[Name] => Field Tech's Gear
[first_seen] => 3.0.0
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1244793886
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => LocalizedNameStrings
[1] => LocalizedName
[2] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 3.0.0
[1] => 3.1.0
[2] => 5.0.0
[3] => 5.3.0
[4] => 6.0.0a
[5] => 6.0.1
[6] => 6.0.1a
[7] => 6.0.2
[8] => 6.0.2a
[9] => 6.1.0
[10] => 6.1.0a
[11] => 6.1.0b
[12] => 6.1.0c
[13] => 6.1.1
[14] => 6.1.1a
[15] => 6.1.1b
[16] => 6.1.2
[17] => 6.1.2a
[18] => 6.1.2b
[19] => 6.1.2c
[20] => 6.1.2d
[21] => 6.1.3
[22] => 6.1.4
[23] => 6.1.4a
[24] => 6.1.4b
[25] => 6.1.4c
[26] => 6.2.0
[27] => 6.2.0a
[28] => 6.2.0b
[29] => 6.2.1
[30] => 6.2.1a
)
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Field Tech's Gear
[frMale] => Équipement de technicien de terrain
[frFemale] => Équipement de technicien de terrain
[deMale] => Ausrüstung des Feldtechnikers
[deFemale] => Ausrüstung des Feldtechnikers
)
)